Translation of "Weird Tales" into Spanish

Weird Tales is the translation of "Weird Tales" into Spanish. Sample translated sentence: Y'know, he was a fabulous illustrator of Weird Tales. ↔ ¿Sabes? era un ilustrador fabuloso de " Weird Tales ".

Weird Tales
+ Add

English-Spanish dictionary

  • Weird Tales

    Y'know, he was a fabulous illustrator of Weird Tales.

    ¿Sabes? era un ilustrador fabuloso de " Weird Tales ".

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Weird Tales" into Spanish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "Weird Tales" into Spanish in sentences, translation memory

One was Weird Tales, which was actually older by a couple of years than Amazing Stories itself.
Una se llamaba «Weird Tales» y era un par de años más antigua que «Amazing Stories».
I'd read Weird Tales for years, so I decided to try a story for them.
Había leído el «Weird Tales» durante años, de modo que decidí probar a escribir un relato para esta colección.
He also has a good collection of Weird Tales, and he loves baseball.
También tiene una buena colección de la revista Weird Tales, y le encanta el béisbol.
he asked, recalling the weird tale he had once heard.
—preguntó recordando la curiosa historia que había oído una vez.
Hoffmann’s collection of stories, Weird Tales, translated from the German by J.T.
Hoffmann, Weird Tales («Cuentos extraños»), traducida del alemán por J.
The story first appeared in Weird Tales under the title Jewels of Gwahlur.
La historia apareció en las páginas de la revista bajo el título de Jewels of Gwahlur.
He later befriended seminal Weird Tales authors such as Clark Ashton Smith, Robert Barbour Johnson, and George Has.
Otros autores que publicaron en Weird Tales serían Clark Ashton Smith, Isaac Asimov y Ray Bradbury. <<
Instead of the Mask, there was something inside the folded newspaper called Weird Tales.
En vez del Mask había algo dentro del doblado periódico llamado Weird Tales.
Conan’s popularity was growing, and the character was very probably attracting new readers to Weird Tales.
La popularidad de Conan iba en aumento y es probable que el personaje atrajera nuevos lectores a Weird Tales.
It was a tattered copy of Weird Tales from 1928.
Era una andrajosa copia de Cuentos Insólitos de 1928.
Or maybe you've even been dipping into Weird Tales!
¡O quizás has estado sumergiéndote en los Cuentos extraños!
In the spring of 1932, Howard began work on The Scarlet Citadel (Weird Tales, January 1933).
En la primavera de 1932, Howard empezó a trabajar en La ciudadela escarlata (Weird Tales, enero de 1933).
S. T. Joshi's The Modern Weird Tale (2001) offers a critical essay on Jackson's work.
S. T. Joshi: en The Modern Weird Tale (2001) ofrece un ensayo crítico de su trabajo.
In May 1923, the first issue of Weird Tales appeared, from Rural Publications in Chicago.
En mayo de 1923 apareció la primera edición de Weird Tales por Rural Publications en Chicago.
Hence the speaker is human (because sane vampires don't 170 WEIRD TALES make true statements).
De aquí se sigue que el hablante es humano (puesto que los vampiros cuerdos no hacen enunciados verdaderos).
By the end of the year Wright had been hired as the new editor of Weird Tales.
Al final del año Wright fue contratado como el nuevo editor de la revista.
“If you see Zeke, don’t you let him scare you with one of his weird tales.”
Si veis a Zeke, no dejéis que os asuste con uno de sus cuentos de brujas.
Weird Tales publishes most of them.
Weird Tales publica la mayoría.
I notice the current Weird Tales announces my “Kings of the Night” for next month’s issue.
He visto que el Weird Tales de este mes anuncia Reyes de la noche para el número del mes que viene.
They were becoming the kind of stories Robert Bloch would condemn in the letter-pages of Weird Tales.
Estaban convirtiéndose en el tipo de relatos que Robert Bloch condenaría desde las cartas al director de Weird Tales.
The author most typical of Weird Tales was H.
El autor más típico de «Weird Tales» era H.
Hamilton’s story appeared in the August 1931 issue of Weird Tales .
La historia de Hamilton apareció en la edición de agosto de 1931 de Weird Tales.
Tellers of Weird Tales.
Revista pulp Weird Tales.
He never wrote the novels, never even had a chance to write a story for Weird Tales.
Nunca escribió sus novelas largas, nunca tuvo la oportunidad de escribir un cuento para «Weird Tales».
I had heard many weird tales about him, and worshiped him from a distance.
Yo había escuchado muchas historias referidas a él, y le veneraba a distancia.