Translation of "tu pareja" into English
your partner is the translation of "tu pareja" into English. Sample translated sentence: ¿Tiene tu pareja alguna costumbre que te moleste? ↔ Does your partner have any annoying little habits?
tu pareja
-
your partner
Lo más importante en una relación es si tu pareja es buena para ti, no si ella es buena de por sí.
The most important thing in a relationship lies in how good your partner is to you, and not in how good they are themselves.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "tu pareja" into English
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "tu pareja" with translations into English
-
you have to love your partner
-
ask your partner
Add example
Add
Translations of "tu pareja" into English in sentences, translation memory
¿Tiene tu pareja alguna costumbre que te moleste?
Does your partner have any annoying little habits?
MANOS A LA OBRA Hay muchas formas de atar a tu pareja de rodillas.
MAKING IT HAPPEN There are many ways to bind your partner kneeling.
¿Se enfadó o se retiró tu pareja?
Did your partner sulk or withdraw?
Después, para reemplazar lo que estás dejando, empezarás a esperar y a necesitar más de tu pareja.
Then, to replace what you give up, you’ll start to expect and need more from your partner.
Hay muchas probabilidades de que existan buenos motivos que justifiquen los déficits de tu pareja.
The odds are very good that there are very good reasons for your wife’s shortfall.
Entrénate para concentrarte en los pequeños aspectos positivos de tu pareja.
Train yourself to focus on the small, positive aspects of your partner.
Piensa en lo divertido que esto podría ser para tu pareja.
Think of how much fun it is for him.
A veces, tu pareja puede ser un «demonio comedor de ira».
Many Kinds of Anger-Eating Demons YOUR PARTNER CAN SOMETIMES be an “anger-eating demon.”
Suerte que no soy tu pareja.
Lucky that I'm not your partner.
Nunca ordenes por tu pareja.
Never order for your date.
¿Qué pasa cuando tu pareja y mejor amigo se convierte en tu enemigo?
What happens when your partner and best friend becomes your enemy?
¿Querer estar en casa al mismo tiempo que tu pareja es de verdad tan primitivo o simplemente pragmático?
Is wanting to be at home at the same time as your partner really so primitive or simply pragmatic?
Si tratas a tu pareja con amor y con respeto, ¿quién saldrá beneficiado?
If you treat your partner with love and respect, who is going to get the benefit?
Tu pareja y tu se deciden por un plan con Vodafone, una compañía multinacional de telecomunicaciones.
Your partner and you decide on a plan with Vodafone, a multinational telecommunications company.
Creo que últimamente no he cumplido como tu pareja.
I feel like I haven't been tending to your needs.
¿Quién es tu pareja de baile?
Who is your dance partner?
Con los años, tú y tu pareja podréis estudiar las mejores opciones para ti.»
As you get older, you and your partner can explore the best options for you.”
Piensa que tal como tratas a tu familia, así tratarás a tu pareja (lee Efesios 4:31).
How you deal with family members indicates how you will treat a mate. —Read Ephesians 4:31.
¿Puedo ser tu pareja?
Can I be your regular?
¿Cómo conociste a tu pareja y cuál fue tu primera impresión?
How did you meet your partner and what was your first impression?
La elección de tu pareja es cosa tuya.
The election of your partner is yours only.
En el ámbito afectivo, tu pareja comprenderá tus exigencias pero tú también deberás comprender a ella.
In Love, your partner will understand your needs and will leave you alone.
¿Meat Hammer aceptas a Denzel para ser tu pareja gay legalmente casado?
Meat Hammer, do you take Denzel to be your lawfully wedded gay prison partner?
No evadas los temas delicados ni los encubras por temor de poner a tu pareja en un aprieto.
Do not evade sensitive subjects or gloss over them out of fear of putting your partner on the spot.
- Pero la reclamarás como tu pareja con la próxima luna llena.
"""But you'll claim her with the next moon."