Translation of "la hucha" into English
box, piggy bank are the top translations of "la hucha" into English. Sample translated sentence: Agito la hucha para oír su tintineo. ↔ I shake the money box to hear it jingle.
la hucha
-
box
Agito la hucha para oír su tintineo.
I shake the money box to hear it jingle.
-
piggy bank
Le tienes que decir a papá que cogiste el dinero de la hucha.
You have to tell dad you got all the money from the piggy bank.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "la hucha" into English
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "la hucha" into English in sentences, translation memory
Llegará el día en que la hucha esté llena; el Señor anota cuánto ha ofrecido cada uno» (A.
The time will come when the money box will be full and God will write down how much each one offered» (A.
Peor aún, especialmente en tiempos de crisis, significa que la hucha está vacía.
Yet worse, especially in times of crisis, it means the piggy bank is empty.
Dime cuánto dinero tienes en la hucha y yo te digo cuántos cuchillos puedo afilarte a cambio.
Tell us how much pocket money’s in yer piggy bank, and I’ll tell yer how many knives I can do for what yer got.”
Ponlo en la hucha.
Put it in the money box.
¿Y quién me llevará mañana a la hucha donde está mi dinero?
And who'll take me to the mysterious piggy bank where he's hidden my money?
Ah, y la hucha para los presos encima de la barra.
Oh, and the struggle for the prisoners over the bar.
Ve y atraca a una vieja, despluma a un director de banco, róbale la hucha a algún niño.
"""Go and knock down old ladies, beat the shit out of a bank manager, steal some kid's piggy bank."
La hucha de Madame Fleurcup vs la hucha de Madame Desechable durante sus periodos menstruales.
Mrs. Fleurcup’s piggy bank compared to that of Mrs. Disposable during their period.
¡ La hucha!
The piggy bank!
Todos los días robamos una cosa que llamamos «La hucha».
Every day we steal something that’s called “The Loot.”
Tome, para la hucha
Here.One for the piggy bank
Robert les acercó la hucha de plástico verde de los donativos, haciéndola sonar, y ellos insertaron unas monedas.
Robert shook the green plastic donation box at them, and they threw in their change.
Todo esto será siempre totalmente gratuito, y si llenamos la hucha, lo gastaremos en organizar otros conciertos.
Everything is absolutely and forever free of charge, and if one day we make a little something for ourselves, we will spend it on organising great concerts and festivals parties featuring your music!
Todos dejaban uno o dos peniques en la hucha.
Every man put either a penny or twopence into this box.
Tal vez tenga apetito de provisiones frescas y visite la CCA para romper la hucha.
It might get hungry for fresh supplies and visit CCC to tap the till.
Claro que Luke no había robado el dinero de la hucha de su sobrina de seis años.
Of course, Luke hadn’t really stolen the money from his six-year-old niece’s money box.
Y, hablando de ahorrar, no olviden el truco más viejo: la hucha.
And speaking of spare change, don’t forget the oldest savings trick in the book: the jar.
Tener que comprar una nueva lavadora mermaría un poco la hucha, pero no pasaba nada.
Having to buy a new washing machine was going to seriously damage the emergency fund, but they'd be all right.
Robar la hucha de los críos, eso es lo que es con esas cerraduras de latón.
Robbin' the kids' money-box, that's what it is with they trumpery little locks.
Tienen dos horas para regresar a París... y colocar el dinero en la hucha.
You've 2 hours to make Paris and stash the money in the piggy bank.
Ahora, por amor a esta cocina y a la tía Midge, tendré que romper la hucha.
Now, for the love of this kitchen and Aunt Midge, I am going to have to crack that nest egg open.
El chino que trabajaba el oro rompió la hucha ante los desconsolados llantos de sus hijos.
The Chinese gold plater broke open his piggy bank in front of his weeping children.
Sí: una dama tiene siempre la hucha cerrada hasta después del matrimonio.
A lady always keeps her pocketbook closed until after the marriage.
Sin embargo, las familias pasaron por todo porque no tenían duda de que la hucha estaba bien repleta.
The families concerned put up with it, in any case, because they had no doubt that the fortune was enormous.
Al final del mismo, cada cual metía dinero en la hucha.
At the end, everyone put money in the kitty.