Translation of "it's weird" into Spanish
es extraño, es raro are the top translations of "it's weird" into Spanish. Sample translated sentence: It's only weird if you think it's weird. ↔ Es extraño si tú crees que es extraño.
it's weird
-
es extraño
It's only weird if you think it's weird.
Es extraño si tú crees que es extraño.
-
es raro
I don't think it's weird at all.
No creo que sea raro en absoluto.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "it's weird" into Spanish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "it's weird" with translations into Spanish
-
era extraño · era raro · fue extraño · fue raro
-
es extraño · es raro
Add example
Add
Translations of "it's weird" into Spanish in sentences, translation memory
It’s weird though—I’m not as hesitant to dance here as I was at Big D’s party.
Pero es extraño: no dudo tanto en bailar aquí como en la fiesta de Big D.
It's weird!
¡ Es asqueroso!
You know, it's weird,'cause I can feel them, too.
Es raro, porque yo también siento su presencia.
“It’s weird to think we have Psy blood.
—Es raro pensar que tenemos sangre psi.
It's weird going to a shrink.
Es raro ir al psicoanalista.
It's weird being here without Marjorie.
Es raro estar aquí sin Marjorie.
It tried to touch me with its weird little bat fingers.
Ha intentado tocarme con sus patitas de muerciélago.
I call it weird, ma'am.
Es algo raro, madame.
It’s weird, because even I know that two weeks are nothing.
Es raro, porque incluso yo sé que dos semanas no son nada.
“Don’t you think it’s weird that he hasn’t asked us for documents, account books, or anything?”
—¿Y no os extraña que no nos haya pedido papeles, libros de cuentas o algo?
It's weird.
Es extraño.
It's weird.
Qué raro.
It’s weird, the way it’s crinkled; it does look as though it’s already been knitted once and undone.’
Es muy raro, fíjese, está arrugado; parece como si hubieran tejido con él y luego hubieran deshecho la prenda.
You know, it's weird.
Sabes, es raro.
Yeah, it's weird.
Sí que es raro.
It's weird.
Es raro.
It's weird.
Es raro
It’s weird how different three words can feel.
Resulta extraño la sensación tan diferente que pueden provocar dos simples palabras.
It's weird they went home.
Que raro que se hayan ido a casa.
It’s ... It’s weird to admit, but I’m starting to see things.
Es... es extraño admitirlo, pero estoy comenzando a ver cosas.
It's weird, huh?
Es raro, ¿eh?
Don't you think it's weird we can't know where Rachel is?
¿No crees que es raro que no podamos saber dónde está Rachel?
Don't you think it's weird how similar our families are?
¿No te parece raro lo parecido que son nuestras familias?
Is it weird that kind of makes me like her?
¿Es raro como en esas cosas me parezco a ella?