Translation of "going through customs" into Spanish

pasa por la aduana is the translation of "going through customs" into Spanish. Sample translated sentence: It's necessary to go through customs on arriving. ↔ Hay que pasar por la aduana al llegar.

going through customs
+ Add

English-Spanish dictionary

  • pasa por la aduana

    It's necessary to go through customs on arriving.

    Hay que pasar por la aduana al llegar.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "going through customs" into Spanish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "going through customs" with translations into Spanish

Add

Translations of "going through customs" into Spanish in sentences, translation memory

Before you go through customs.
Antes de que pases la aduana.
“This is the first time I’ve been nervous going through customs,” Mom whispers.
—Es la primera vez que me pongo nerviosa al pasar aduanas —me dice en voz baja—.
Go through customs at the end of the ramp
Vayan a las aduanas al final de la rampa.
He still has to go through customs.
Todavía tiene que pasar por la aduana.
“But you must go through Customs.”
Pero tú debes pasar por la aduana.
Going through Customs You can’t get into a foreign country without going through customs.
Pasar por la aduana No puedes entrar en un país extranjero sin pasar por la aduana.
We're on our way back and we go through customs in Hawaii.
De vuelta a Estados Unidos pasamos por la aduana en Hawai.
Besides, he’d probably get arrested going through customs.”
Además, probablemente lo arrestarían cuando tratara de pasar la aduana.
Listen, when you go through customs, be careful with that little bag.
Escucha, cuando pases por la aduana, ten cuidado con el bolso.
Once he's in Thonon-les-Bains, he never has to go through customs again.""
Una vez que se encuentre en Thonon-les-Bains, ya no tiene que pasar por ninguna aduana.
"""Well, I saw her after we landed, going through Customs."
Bueno, la vi después de aterrizar, pasando la Aduana.
“Don’t they have to go through customs?”
—¿No tienen que pasar por aduana?
I still have to go through customs, though, right?
Aún tengo que pasar por la aduana, ¿verdad?
"""Thank God we shan't have to go through Customs."""
Gracias a Dios, no tendremos que pasar por ninguna aduana.
“I’d rather not go through customs with a warrant out for my arrest.”
Preferiría no tener que pasar la aduana sin que hayan interpuesto orden de arresto contra mí.
We’ll go through customs, and in a couple of hours, we’ll be in Leningrad.”
Sortearemos la aduana y en un par de horas nos plantaremos en Leningrado.
There' il be a record of me going through customs
Hay un registro de mi paso por la aduana
Our tickets were presented and like a foreigner going through customs I was accepted into Disneyland.
Nos entregaron los billetes y, como si fuese un extranjero que atravesara la aduana, fui aceptado en Disneylandia.
A year before, Amrita, Victoria, and I had spent more than an hour going through customs in Bombay.
Un año antes, Amrita, Victoria y yo tuvimos que pasar más de una hora en las aduanas de Bombay.
I thought it best not to go through customs, so I used dough as a packing material.
Me pareció mejor no pasar por la aduana, así que usé masa para empacarlos.
We all get a bit paranoid going through customs, I mused—even when we’re perfectly innocent.
Todos nos ponemos un poco paranoicos cuando pasamos por el control de aduanas, dije.
“Blair, thousands of people go through customs.
—Blair, hay miles de personas que cruzan las aduanas.
“I burned it after going through customs.”
—Lo quemé luego de pasar por la aduana.
Still would have to go through customs, though.
Sin embargo, deberían pasar por las aduanas.
Two hundred and fifty go through customs and are loaded on board ship at Bishop's Lynn.
Doscientas cincuenta pasan por la aduana y son cargadas en un barco en Bishop's Lynn.