Translation of "dwm" into English
dwm is the translation of "dwm" into English. Sample translated sentence: Además, DWM no tenía, por sí misma, ninguna obligación frente al ministerio. ↔ Moreover, DWM itself had no obligation towards the Secretary of State.
dwm
-
dwm
dynamic tiling window manager for X11
Además, DWM no tenía, por sí misma, ninguna obligación frente al ministerio.
Moreover, DWM itself had no obligation towards the Secretary of State.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "dwm" into English
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "dwm" into English in sentences, translation memory
La estimación consolidada para todo el programa DWM del JRC después de 2013 asciende a 989 200 000 EUR2012.
The consolidated estimate for the whole JRC DWM programme after 2013 amounts to 989,2 M€2012.
Actualmente un «Grupo de Expertos Independientes» en el ámbito del desmantelamiento y el tratamiento de residuos asesora al JRC sobre la gestión del programa DWM.
Currently a ‘Group of Independent Experts’ in the field of decommissioning and waste treatment advises the JRC on the management of its DWM programme.
Esta arma fue un éxito tanto para Luger como para la DWM.
This pistol was a success for both Luger and DWM.
DWM publicó su número 400 en septiembre de 2008, y la publicación celebró su 30 aniversario en octubre de 2009.
DWM's 400th issue was published in September 2008, and the publication celebrated its 30th anniversary in October 2009.
DWM añade que las prestaciones contempladas en el artículo 46 de las condiciones de empleo del GWC no se abonan para compensar la pérdida de un puesto o de un empleo, función cubierta en cambio por la indemnización a tanto alzado prevista en el artículo 45 de las citadas condiciones, que, por otra parte, se concedió a la Sra. Beckmann.
DWM adds that the benefits under Section 46 of the GWC conditions of service are not paid to compensate for loss of a job, which is the purpose of the lump sum redundancy payment provided for by Article 45 of those conditions, which was, in any case, paid to Mrs Beckmann.
A diferencia de otros gestores de ventanas populares como: dwm, awesome y xmonad, i3 deja la administración de las ventanas por parte del usuario.
Contrary to other popular tiling window managers, such as dwm, awesome, and xmonad, window management is left to the user in i3.
El presupuesto total consolidado del JRC para el resto del programa DWM se ha calculado sobre la base de las estimaciones de costes establecidas para los cuatro emplazamientos del JRC (véase el ANEXO 1).
Based on the cost estimates as established for the four JRC sites, the consolidated total JRC budget for the remaining DWM programme has been calculated (see ANNEX 1).
El Ejército de Bolivia adoptó en 1908 la Parabellum de DWM calibre 9 mm como el arma auxiliar estándar para sus oficiales; se compraron unos cuantos centenares de estas, empezando con un lote de 250, que estuvieron incluidas en una orden de 4.000 fusiles Mauser DWM 1909 y 1.000 carabinas Mauser DWM 1909, ambos disparando el cartucho 7,65 x 54, y continuando con pequeños lotes anuales hasta 1913.
The Bolivian Army also adopted the DWM Luger in 9×19mm Parabellum in 1908 as an officer's sidearm; a few hundred were bought, starting with a batch of about 250 that were included in an order of 4,000 Mauser DWM 1907 rifles and 1,000 Mauser DWM 1907 short rifles.
El JRC también cuenta con la participación del Grupo de Expertos Independientes del programa DWM como asesor sobre los proyectos técnicos y las previsiones presupuestarias.
The JRC also involves the DWM Group of Independent Experts that advises on the technical projects and the budget estimates.
En 1894 demuestra la pistola Borchardt, fabricada por la Deutsche Waffen und Munitions Fabriken (DWM, compañía donde se desenvolvió Loewe después de fallecer sus fundadores), al Ejército de los Estados Unidos.
In 1894 he was sent to demonstrate a Hugo Borchardt-designed weapon, manufactured by Deutsche Waffen und Munitions Fabriken (DWM) (which had evolved from Loewe after its founder's death), to the US Army.
Sobre la base de la evaluación actualizada del programa, la estimación consolidada para todo el programa DWM después de 2013 asciende a 989 200 000 EUR2012.
Based on the updated evaluation of the programme, the consolidated estimate for the whole JRC DWM programme after 2013 amounts to 989,2 M€2012.
35 Por el contrario, DWM sostiene que el hecho de que los derechos a las prestaciones de que se trata en el litigio principal hayan sido reconocidos mediante actos de la autoridad pública y los pagos correspondientes hayan sido efectuados por el ministerio descartan la aplicación del artículo 3, apartados 1 y 2, de la Directiva, que únicamente se refiere a los derechos de los trabajadores frente al propio empresario como consecuencia del contrato de trabajo o de la relación laboral y los convenios colectivos.
35 DWM, on the other hand, contends that the fact that the rights to the benefits at issue in the main proceedings were provided for by statutory instruments and that the payments are made by the Secretary of State rules out the applicability of Article 3(1) and (2) of the Directive, which only cover the rights employees can invoke against their employer as such under a contract of employment or employment relationship or collective agreement.
Las acciones que Loewe tenía en otras fábricas de armas y municiones fueron transferidas a DWM.
Shares that Loewe had in other gun- and ammunition plants were transferred to DWM.
En los dos últimos años, los cuatro emplazamientos del JRC en cuestión han vuelto a evaluar los proyectos DWM y los costes asociados para el periodo posterior a 2013.
In the last two years, the four concerned JRC sites have re-assessed the DWM projects and associated costs for the period after 2013.
El Comité de Dirección del programa DWM del JRC evalúa con regularidad las estrategias de desmantelamiento y la evolución del gasto.
The JRC DWM Steering Committee assesses on a regular basis the decommissioning strategies and the evolution of the expenditure.
16 La Sra. Beckmann ejercitó una acción judicial para que se confirmara su derecho a tales prestaciones y para obtener una resolución que obligara a DWM a pagarlas.
16 Mrs Beckmann brought legal proceedings seeking a declaration that she is entitled to those benefits and an order that DWM pay them.
Además, DWM no tenía, por sí misma, ninguna obligación frente al ministerio.
Moreover, DWM itself had no obligation towards the Secretary of State.
Consultado el 9 de octubre de 2012. Pixley, Andrew, "DWM Archive: Inferno", Doctor Who Magazine, #305, 27 June 2001, Panini Comics, pp. 41.
Pixley, Andrew, "DWM Archive: Inferno", Doctor Who Magazine, #305, 27 June 2001, Panini Comics, pp. 41.
21 Por el contrario, DWM sostiene que las prestaciones de que se trata en el litigio principal son prestaciones de jubilación cubiertas por la excepción prevista en el artículo 3, apartado 3, de la Directiva.
21 DWM, on the other hand, contends that the benefits at issue in the main proceedings are old-age benefits falling within the exception laid down by Article 3(3) of the Directive.
15 Con motivo del despido, DWM pagó a la Sra. Beckmann indemnizaciones por despido a tanto alzado, calculadas de conformidad con el artículo 45 de las condiciones de empleo del GWC, sin ninguna reducción correspondiente a prestaciones derivadas del artículo 46 de dichas condiciones. A pesar de que la Sra.
15 On her dismissal for redundancy DWM paid Mrs Beckmann the lump sum redundancy payments calculated in accordance with Section 45 of the GWC conditions of service without any reduction to reflect payments under Section 46 of those conditions.
Los primeros diseñadores fueron los diseñadores de armas Georg Luger y Hugo Borchardt, quienes lo desarrollaron partiendo del 7,65 x 25 Borchardt mientras trabajaban en la DWM.
The primary designers were firearms designers Georg Luger and Hugo Borchardt, who developed the round from the earlier 7.65×25mm Borchardt while working at DWM.
Panini ha comenzado a restaurar digitalmente e imprimir comics antiguos de DWM en forma de tomos.
Panini has begun to digitally restore and reprint older DWM comics in trade paperback format.
El contrato de Luger con la DWM se canceló en 1919 y vivió exitosamente de la patente y las regalías.
Luger's contract with DWM was cancelled in 1919 and he successfully sued them over patent royalties.
La DWM fue creada por Isidor Loewe (1848–1910), ya que su hermano Ludwig había muerto en 1886.
The DWM was orchestrated by Isidor Loewe (1848–1910), as his brother Ludwig had died in 1886.
DWM alega, a este respecto, que ha quedado acreditado que el plan de pensiones del NHS es un régimen complementario de previsión profesional en el sentido de dicha disposición.
DWM points out in that connection that it is undisputed that the NHS Superannuation Scheme is a supplementary company pension scheme within the meaning of that article.