Translation of "couple on" into Spanish
acoplar is the translation of "couple on" into Spanish. Sample translated sentence: Droid, I shut down the hyperdrive's power coupling on the third and fourth reactor. ↔ Droide, desconecté los acoples de la alimentación de la hipervelocidad del tercer y cuarto reactor.
couple on
verb
link together; "can we couple these proposals?"
-
acoplar
Droid, I shut down the hyperdrive's power coupling on the third and fourth reactor.
Droide, desconecté los acoples de la alimentación de la hipervelocidad del tercer y cuarto reactor.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "couple on" into Spanish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "couple on" with translations into Spanish
-
Grupo de Trabajo sobre la Elaboración de Modelos Combinados
Add example
Add
Translations of "couple on" into Spanish in sentences, translation memory
“You got a couple, on a porch.
—Tienes una pareja en un porche.
They’ve connected the murdered couple on Long Island to Atlanta and to the King of Prussia Mall.”
Han relacionado a la pareja asesinada en Long Island con lo de Atlanta y el centro comercial King of Prussia.
They opened the door of the barn and, uncomprehending, goggled at the couple on the floor.
Abrieron la puerta del granero y miraron atónitos, con los ojos desencajados, a la pareja que yacía en el suelo.
Belle flicked her head over her shoulder at the passionate couple on the second floor landing.
Belle hizo un gesto con la cabeza sobre su hombro hacia la apasionada pareja en lo alto de las escaleras.
A young couple, on their way from La Diablita, stopped in curiosity.
Una pareja joven, que se dirigía a La Diablita, se detuvo, movida por la curiosidad.
Bruno raised his eyes from the couple on the bed to two posters on the wall.
Bruno levantó la mirada desde la pareja de la cama a los dos pósters que había en la pared.
“For that reason, they couple one first-class car behind all the other cars.
Por eso enganchan un vagón de primera clase detrás de todos los otros.
If Perilla hadn't been there I'd've stopped the litter and taken a couple on board.
Si Perila no hubiera estado allí, habría detenido la litera y habría subido un par a bordo.
The smiling couple on the front cover of the glossy magazine didn’t seem real.
La sonriente pareja que la miraba desde la portada de la revista no parecía real.
Everyone watched the couple on the end, who were rocking faster now.
Todos miraron a la pareja del fondo, que se movía con mayor rapidez.
A couple on their way to another suite, looked in, saw the body.
Una pareja de camino a otro suite, echaron una mirada y vieron el cuerpo.
Is there a couple on earth without secrets?
¿Existe alguien en la tierra que no esconda un secreto?
“Did you notice the old couple on my left, last night at the Bunco party, the Zeelands?
—¿Has notado a la pareja de ancianos que tuve anoche a mi lado jugando a los naipes, el matrimonio Zeeland?
He passed a couple on the way out of the room, and then he was alone.
Se cruzó con una pareja que salía de la sala, y entonces se quedó solo.
We're going to be like one of those poor couples on the subway who hold hands.
Seremos como una de esas pobres parejas en el metro que van cogidos de la mano.
She studied the couple on the screen who were now united in a long, intense kiss.
Observaba a la pareja de la pantalla, unida en un largo y apasionado beso.
Many Christian couples, on the other hand, do not have children.
Por otro lado, muchos matrimonios cristianos no tienen hijos.
Ball coupling on two or three-wheel motor vehicles ...
Acoplamiento de rótula en vehículos de motor de dos y tres ruedas ...
The couple on the couch were Edmond Vosiers and Madame Matilde Vosiers.
La pareja del diván eran Edmond Vosiers y Madame Matilde Vosiers.
The war in the Falklands was a rumor, a breath, an English couple on vacation sharing coffee.
La guerra en las Malvinas era un rumor, un aliento, una pareja de ingleses de vacaciones tomando café.
Rebecca jerked her attention away from the striking couple on the dance floor with a dismal sinking feeling.
Rebecca dejó de fijarse en la llamativa pareja que danzaba en la pista con una sensación de desazón deprimente.
I think we should leave the happy couple on that note.
Creo que deberiamos dejar a la feliz pareja con esta nota.
The couple on the beach was kissing.
La pareja de la playa se estaba besando.
“Look at that couple on the pier next to the yacht called the Britannia.
– Mirad a la pareja abrazada en el embarcadero al lado del yate llamado Britannia.
There were only a few couples on the dance floor.
Había sólo un par de parejas en la pista de baile.