Translation of "building" into Spanish

edificio, construcción, edificación are the top translations of "building" into Spanish. Sample translated sentence: Tom lives on the third floor of this apartment building. ↔ Tom vive en el tercer piso de este edificio.

building noun verb grammar

(uncountable) The act or process of building. [..]

+ Add

English-Spanish dictionary

  • edificio

    noun masculine

    closed structure with walls and a roof [..]

    Tom lives on the third floor of this apartment building.

    Tom vive en el tercer piso de este edificio.

  • construcción

    noun feminine

    act or process of building [..]

    On building sites, hard hats must be worn at all times.

    En lugares en construcción se debe llevar casco en todo momento.

  • edificación

    noun feminine

    act or process of building [..]

    Yeah, it's a way of preserving the memory of the original building.

    Sí, es una manera de conservar la memoria de la edificación.

  • Less frequent translations

    • inmueble
    • casa
    • vivienda
    • fábrica
    • constructor
    • nave
    • habitación
    • albañilería
    • construyendo
    • de construcción
    • edilicio
    • el edificio
    • erección
    • finca
    • hogar
    • inmuebles
    • la construcción
    • pabellón
    • tendido
    • residencia
    • albergue
    • fabrica
    • obra
    • morada
    • posada
    • nido
    • cueva
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "building" into Spanish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "building"

Phrases similar to "building" with translations into Spanish

Add

Translations of "building" into Spanish in sentences, translation memory

Article 12 of the schedule of conditions attached to the 1991 concession convention states that BSCA is responsible for providing and developing "fire services with strict compliance with ICAO standards" and "maintenance services for buildings, runways, surrounding areas, cartage, etc".
El artículo 12 de las condiciones adjuntas al convenio de concesión de 1991 indica que es responsabilidad de BSCA garantizar y desarrollar el "servicio contra incendios respetando estrictamente las normas de la OACI" así como "el servicio técnico de mantenimiento de los edificios, pistas, accesos, caminos, etc."
The subprogramme will build on the experience gained in previous bienniums and continue to advocate for the advancement of women.
El subprograma aprovechará la experiencia obtenida en los bienios anteriores y seguirá promoviendo el adelanto de la mujer.
· 35 knowledge and advocacy products developed and outreach/capacity-building initiatives supported by the GM on innovative and private sector finance
· 35 productos de conocimiento y promoción desarrollados o iniciativas de divulgación/fomento de la capacidad apoyadas por el MM sobre la financiación innovadora y del sector privado
Substantial advances in that regard had included the formulation of specific policies and strategies related to gender equality, capacity-building, the development of appropriate methodologies and instruments and inter-agency cooperation activities, particularly through the United Nations Inter-Agency Network on Women and Gender Equality.
Se han conseguido logros importantes a ese respecto, por ejemplo en la formulación de políticas y estrategias concretas relativas a la igualdad entre los géneros, el fomento de la capacidad, el establecimiento de metodologías e instrumentos y las actividades de colaboración entre organismos, en particular por conducto de la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros.
Project delivery is placing emphasis on regional support and building regional communication through the use of regional expertise to provide assistance in such areas as the training of drug-detecting dogs, expert study tours and “front-line” training of operational officers
En la ejecución del proyecto se hace hincapié en el apoyo regional y el establecimiento de comunicaciones regionales mediante el uso de expertos regionales que prestan asistencia en esferas como el entrenamiento de perros que detectan drogas, giras de estudio para expertos y capacitación de oficiales operacionales de “primera línea”
A total of 8 advisory missions and 11 workshops were undertaken to build and strengthen national capacity in the areas of trade for development and regional integration, with particular emphasis on capacity-building assistance to member States and regional economic communities in the ongoing negotiations of economic partnership agreements between Africa and the European Union.
Se organizó un total de 8 misiones de asesoramiento y 11 talleres para crear y fortalecer la capacidad nacional en el ámbito del comercio para el desarrollo y la integración regional, haciendo hincapié en particular en la prestación de asistencia para fomentar la capacidad de los Estados miembros y las comunidades económicas regionales en las negociaciones en curso para establecer acuerdos de asociación económica entre África y la Unión Europea.
In addition to over 100 mediation-related deployments in 2015, the Department, in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP), now provides substantive support to over 40 resident coordinators and United Nations country teams, who work with Member States in efforts to build national capacities for conflict prevention and mediation.
Además de los más de 100 despliegues relacionados con la mediación realizados en 2015, el Departamento, en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), ahora proporciona apoyo sustantivo a más de 40 coordinadores residentes y equipos de las Naciones Unidas en los países, que trabajan con los Estados Miembros en iniciativas encaminadas a desarrollar la capacidad nacional para la prevención de conflictos y la mediación.
They found the health services building and drove from there to the Oskjuhlid Hotel.
Encontraron el edificio de los servicios médicos, y desde allí se dirigieron al hotel Oskjuhlid.
The effect of the building of Santa Fe was disastrous to the morale of the besieged.
El efecto de la construcción de Santa Fe resultó desastroso para la moral de los sitiados.
The Court of Auditors is continuing with its investigation in connection with the Belliard I and II buildings.
El Tribunal de Cuentas sigue con su investigación en relación con los edificios Belliard I y II.
Medieval building was rarely, if ever, the simple implementation of a preconceived design.
La construcción medieval muy raras veces era la simple ejecución práctica de un proyecto preconcebido.
I have the privilege and the curse of watching Lionel spend nearly forty years trying to build it.
Tengo el privilegio y la desgracia de observar a Lionel tratando de crearla durante casi cuarenta años.
- Improvement of building/lighting performances
- Mejora del rendimiento en los ámbitos de la construcción y el alumbrado
This work should build on the secretariat’s experience with the implementation of its work programme on international investment agreements.
Esa labor debería basarse en la experiencia adquirida por la secretaría en la ejecución de su programa de trabajo sobre acuerdos internacionales de inversión.
Development perspectives for peace-building and nation building in post-conflict situations (vote
Perspectivas en materia de consolidación de la paz y construcción nacional después de un conflicto (votación
A whole building, a girl
Un edificio entero, una chica
Consultations on the draft National Security Policy were undertaken in all 10 states, while capacity-building among security sector governance and oversight actors continued.
Se celebraron consultas sobre el proyecto de política nacional de seguridad en los 10 estados y se siguió impartiendo capacitación a los responsables de la gobernanza y supervisión del sector de la seguridad.
Learning how to grieve and then go on with your life can build strength.
Al aprender a sobrellevar la pérdida de un ser querido y luego seguir adelante con la vida, se adquiere fortaleza.
This area is for residential use, and there are three tall apartment buildings located there, along with a small park.
Esta zona es residencial, y contiene tres rascacielos residenciales y un pequeño parque.
A doctor warned me, take anything to build muscles, you end up impotent
Un médico me dijo, que tomando cualquier cosa para muscularte, acabarás estéril.
Since its founding in # ounterpart International has developed a successful track record in conducting regional, multisectoral technical assistance and capacity-building programmes through responsible and accountable stewardship of donor resources
Desde su creación en # ounterpart International ha establecido eficaces antecedentes en la conducción de programas regionales multisectoriales de asistencia técnica y de fomento de la capacidad, mediante la administración responsable y con obligación de rendir cuentas de los recursos aportados por los donantes
Supporting the application of local knowledge can be helpful in identifying economically and socially viable solutions (e.g. locally appropriate solutions) to build the resilience of natural and societal systems;
El apoyo a la aplicación de los conocimientos locales puede ser útil para encontrar soluciones viables desde los puntos de vista económico y social (por ejemplo, soluciones adecuadas a nivel local) a fin de aumentar la resiliencia de los sistemas naturales y sociales.
Later on, in 1927, the construction of the university area in Moncloa, appropriated for this purpose by the King Alfonso XIII, was innitiated. During the Spanish Civil War (1936-1939), as the University Area was on the forefront of the battle, many of the buildings of several faculties and institutes, as well as its scientific, artistic and bibliographic heritage were destroyed.
Sin embargo, su verdadero origen se remonta al 20 de mayo de 1293, fecha en que el Rey Sancho IV de Castilla crea el Estudio de Escuelas Generales de Alcalá, que daría lugar dos siglos después a la Universidad Complutense de Cisneros.
The lanthanum-140 was isolated in a radiochemistry building, TA-10-1.
El lantano-140 se aisló en un edificio de radio química, TA-10-1.
Maybe someone in this building actually hated gay people, instead of loving them.
Quizás alguien en aquel edificio en vez de amar a los gays y lesbianas, les odiaba.