Translation of "ώσπου" into Russian

до тех пор, пока не are the top translations of "ώσπου" into Russian. Sample translated sentence: Ώσπου να φτάσει σε εκείνο το σημείο, ο πόνος είναι πολύ μεγάλος. ↔ Но до тех пор это просто очень больно.

ώσπου conjunction grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • до тех пор

    noun

    Ώσπου να φτάσει σε εκείνο το σημείο, ο πόνος είναι πολύ μεγάλος.

    Но до тех пор это просто очень больно.

  • пока не

    conjunction

    до тех пор, пока́ не

    Δεν θα κάνει τίποτα ώσπου να μάθει αν θα δώσουμε τα διαμάντια.

    Но он ничего не сделает пока не узнает сможем ли мы достать алмазы.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "ώσπου" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "ώσπου" into Russian in sentences, translation memory

Απεναντίας, συμβουλεύουν το άτομο που υποφέρει να προσπαθήσει να αντέξει το άγχος ώσπου να περάσει.
А перетерпеть и дать ей пройти самой.
Θα μείνουν ώσπου ο πατέρας μου να χαιρετήσει τον καθένα εκεί.
Они должны остаться, пока он не поздоровается за руку с каждым человеком в комнате.
+ 34 Αλλά όταν ο Μωυσής πήγαινε ενώπιον του Ιεχωβά για να μιλήσει μαζί του, αφαιρούσε το κάλυμμα ώσπου να βγει έξω.
34 Но когда Моисей входил к Иегове, чтобы разговаривать с ним, он снимал покрывало и не надевал его, пока снова не выходил+.
Θα με αφήσεις εδώ να σαπίσω ώσπου να έρθει ο Φιντς;
Чтобы я гнил здесь, пока за мной не придет Финч?
+ Δεν θα σε αφήσει+ ούτε θα σε εγκαταλείψει ώσπου να ολοκληρωθεί όλο το έργο της υπηρεσίας στον οίκο του Ιεχωβά.
Он не оставит+ и не покинет тебя, пока не будет завершена вся работа, необходимая для служения в доме Иеговы.
Το κύμα της έκρηξης από εδώ χτύπησε το διάφραγμα και απλώθηκε όπου έβρισκε μικρότερη αντίσταση ώσπου ξεχύθηκε.
Взрывная волна пошла отсюда, ударила в переборку и распространилась дальше по пути наименьшего сопротивления пока не ударила в смотровой люк.
Έβρεχε, έβρεχε, ναι, έβρεχε καταρρακτωδώς —ώσπου πλημμύρισε ο κόσμος, όπως ακριβώς είχε πει ο Ιεχωβά. —Γένεση 7:16-21.
Дождь все шел и шел, затапливая землю, как и предсказал Иегова (Бытие 7:16—21).
Κανείς δεν είχε λόγο να πλησιάσει το αμάξι κι έμεινε στη θέση του οδηγού, κρυμμένος, ώσπου...
Ни у кого не было причин подходить к его машине, поэтому он там и остался, на водительском сидении, сокрытый, пока...
(Ψλ 79:1-3· Ιερ 16:4) Η αξιοθρήνητη εικόνα της Ρεσφά, που αρνούνταν να εγκαταλείψει τα σώματα των νεκρών γιων της—ίσως μάλιστα επί μήνες—ώσπου τελικά επιτράπηκε να θαφτούν, καταδεικνύει έντονα πόσο σπουδαίο θεωρούνταν αυτό το ζήτημα.—2Σα 21:9-14.
Трагическая история о том, как Рицпа не отходила, возможно несколько месяцев, от тел своих убитых сыновей, пока их не похоронили, ярко показывает, насколько важное значение придавалось погребению (2См 21:9—14).
Θα το κάνεις και θα το ξανακάνεις, ακόμη κι αν έχεις παραλύσει από την τρομάρα σου και έχεις μια εξωσωματική εμπειρία, ώσπου θα έρθει η στιγμή που θα πεις «Θεέ μου, το κάνω στ' αλήθεια.
Снова и снова, даже если тебе страшно и ужасно, и тело тебя не слушается, пока ты не скажешь сама себе: «Ух ты, у меня получается.
(Γε 37:28· Ιωβ 1:1, 15) Κατά την 40χρονη οδοιπορία τους στην έρημο, οι Ισραηλίτες ήρθαν σε ολέθρια επαφή με τους Μαδιανίτες, οι οποίοι ήταν λάτρεις του Βάαλ (Αρ 25:6, 14-18), ενώ στην περίοδο των Κριτών, στίφη Αράβων έκαναν με τις καμήλες τους τακτικές επιδρομές στον Ισραήλ επί εφτά χρόνια, ώσπου τους κατατρόπωσε ο Κριτής Γεδεών.—Κρ 6:1-6· 7:12-25.
Во время 40-летнего странствования по пустыне соприкосновение с мадианитянами, которые поклонялись Ваалу, обернулось для израильтян бедствием (Чс 25:6, 14—18). А во времена судей банды аравитян на верблюдах в течение семи лет постоянно нападали на израильскую землю, пока судья Гедеон не нанес им сокрушительное поражение (Сд 6:1—6; 7:12—25).
6 Διότι οι γιοι του Ισραήλ είχαν πορευτεί σαράντα χρόνια+ στην έρημο, ώσπου έφτασε στο τέλος του όλο το έθνος των αντρών των πολεμιστών που βγήκαν από την Αίγυπτο, οι οποίοι δεν άκουσαν τη φωνή του Ιεχωβά και στους οποίους ο Ιεχωβά ορκίστηκε ότι δεν θα τους άφηνε ποτέ να δουν τη γη+ που ο Ιεχωβά είχε ορκιστεί στους προπάτορές τους να μας δώσει,+ γη όπου ρέει το γάλα και το μέλι.
6 Сыновья Израиля ходили по пустыне сорок лет+, пока не погибли все мужчины, пригодные к войне, которые вышли из Египта и которые не слушались голоса Иеговы. Иегова поклялся им, что не даст им увидеть землю+, которую Иегова клялся их предкам дать нам+, землю, где течёт молоко и мёд+.
Βασικά, υπάρχει αυτή η κατακόρυφη πτώση της έγγαμης ικανοποίησης, που έχει μεγάλη σχέση, όπως όλοι γνωρίζουμε, με την ευρεία ευτυχία που δεν ανεβαίνει ξανά ώσπου το πρώτο σου παιδί να πάει στο κολλέγιο.
В общем, речь идет о резком падении показателя удовлетворенности семейной жизнью, тесно связанного, понятно, с ощущением счастья в более широком смысле, который не возвращается потом на прежний уровень до тех пор, пока ваш первый ребенок не отправится в колледж.
Απλά ώσπου το θέαμα των δυο σας μαζί να μη μου γυρνάει το στομάχι.
Всего лишь до тех пор, пока созерцание вас двоих вместе не будет беспокоить мой желудок.
Κάποια διασκέδαση ή εκδρομή ακυρωνόταν προσωρινά ώσπου να τελειώσει το παιδί τη δουλειά που του είχε ανατεθεί.
Забава или прогулки откладывались до тех пор, пока порученная работа не была закончена.
Τώρα που υπήρχαν πιο καταρτισμένοι επίσκοποι για να φροντίζουν το ποίμνιο του Θεού, ο αριθμός των ευαγγελιζομένων και των σκαπανέων αυξανόταν κάθε χρόνο σε όλη τη διάρκεια της δεκαετίας του 1960, ώσπου το 1970 σημειώθηκε ένας ανώτατος αριθμός 18.763 ευαγγελιζομένων και 1.299 σκαπανέων.
Благодаря тому что о Божьем стаде стало заботиться больше подготовленных братьев, в 1960-е годы число возвещателей и пионеров увеличивалось ежегодно, и к 1970 году в стране уже насчитывалось 18 763 возвещателя и 1 299 пионеров.
Ώσπου να μάθουμε κάτι... θα πάμε όπου ξεκινήσαμε και θα το πιάσουμε ξανά από την αρχή.
Пока у нас нет других вариантов, мы вернемся и начнем все сначала.
Τμήμα της αρχαίας Ιερουσαλήμ παρέμεινε επί τέσσερις αιώνες παρεμβαλλόμενη περιοχή των Ιεβουσαίων μέσα στην επικράτεια του Ισραήλ, ώσπου τελικά το κατέλαβε ο Δαβίδ.—Ιη 15:63· Κρ 1:21· 19:11, 12· 2Σα 5:6-9.
В течение четырех столетий часть древнего Иерусалима оставалась обособленной территорией иевусеев во владениях Израиля, пока ее не захватил Давид (ИсН 15:63; Сд 1:21; 19:11, 12; 2См 5:6—9).
Η Ιαπωνία το έκανε έτσι, ώσπου έφτασε ακριβώς στο ίδιο επίπεδο, και έπειτα πέφτουν με τις υπόλοιπες οικονομίες υψηλού εισοδήματος.
Япония двигалась вроде этого, пока не догнала, а после следовала за богатыми странами.
Έτσι λοιπόν, φαίνεται ότι η Βαιθ-φεγώρ ήταν “στη γη του Μωάβ”, δηλαδή σε έδαφος που κατείχαν στο παρελθόν οι Μωαβίτες, αλλά που αργότερα βρέθηκε υπό την κυριαρχία του Βασιλιά Σηών των Αμορραίων, ώσπου και αυτός με τη σειρά του ηττήθηκε από το έθνος του Ισραήλ.
Следовательно, Беф-Фегор располагался, по-видимому, «в земле Моав», то есть в земле, которую занимали моавитяне, но которая затем находилась под властью аморейского царя Сигона вплоть до ее захвата израильтянами (Вт 4:46; 34:6).
Πολλοί που έχασαν τα σπίτια τους χρειάζονταν προσωρινά καταλύματα για να εξυπηρετηθούν ώσπου να βρουν κάτι πιο μόνιμο.
Многим гаитянам, оставшимся без крова, нужно было где-то жить, пока у них не появится постоянное жилье.
Αξιοπρεπής και άψογη σε εμφάνιση, δεν έδινε την παραμικρή εντύπωση ότι είχε κρυφά συναισθηματικά τραύματα, ώσπου μια μέρα άρχισε να θυμάται.
Она была уравновешенной и безупречной в своей внешности и не выявляла никакого намека, что у нее были тайные эмоциональные раны, пока она в один прекрасный день не начала вспоминать.
Ώσπου να βρείτε τον Καρπόσεφ θα έχει ξεφορ - τώσει το πετρέλαιο και θα την έχει κάνει.
Когда вы найдете Карпосева, он уже выгрузит нефть, и исчезнет.
+ 5 Αργότερα πήγαν κάποιοι και είπαν στον Δαβίδ για τους άντρες· και αυτός έστειλε αμέσως να τους συναντήσουν, επειδή οι άντρες είχαν ταπεινωθεί πάρα πολύ· και ο βασιλιάς είπε: «Μείνετε στην Ιεριχώ+ ώσπου να μεγαλώσουν αρκετά οι γενειάδες σας.
5 Когда к Давиду пришли и сообщили ему об этих мужчинах, он послал им навстречу людей, потому что эти мужчины были сильно опозорены.
Ακόμη και μέχρι τον καιρό των γηρατειών και των γκρίζων μαλλιών, Θεέ, μη με εγκαταλείπεις, ώσπου να μιλήσω για το βραχίονά σου στη γενιά, για την κραταιότητά σου σε όλους όσους θα έρθουν». —Ψαλμ.
Не оставляй меня и тогда, когда я состарюсь и поседею, о Боже, чтобы я мог рассказать о твоей сильной руке грядущему поколению, всем, кто еще придет,— о твоем могуществе» (Пс.