Translation of "όνειρο" into Russian
сон, мечта, сновидение are the top translations of "όνειρο" into Russian. Sample translated sentence: Η ζωή είναι ένα όνειρο. ↔ Жизнь — это сон.
όνειρο
noun
grammar
-
сон
сновидение
Η ζωή είναι ένα όνειρο.
Жизнь — это сон.
-
мечта
Φαντασιωνόμουν ότι τη σκότωνα και τώρα, ζω το όνειρο.
У меня была привычка представлять себе ее убийство, а теперь я живу мечтой.
-
сновидение
Субъективное восприятие образов, возникающих в сознании спящего человека
Όχι, δεν πρόκειται να δώσω ένα πιθανά επικίνδυνο φάρμακο επειδή ένας ασθενής είχε ένα περίεργο όνειρο.
Нет, я не назначаю потенциально опасных лекарств, потому что у пациента были причудливые сновидения.
-
Less frequent translations
- сниться
- грёза
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "όνειρο" into Russian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Images with "όνειρο"
Phrases similar to "όνειρο" with translations into Russian
-
Сон в летнюю ночь
-
Дядюшкин сон
-
предел мечтаний
-
видеть сон · сновидение
-
Американская мечта
-
Осознанные сновидения
-
Реквием по мечте
Add example
Add
Translations of "όνειρο" into Russian in sentences, translation memory
Αλλά τα επιτεύγματα, η ανιδιοτελής εργασία και τα όνειρά του μας δείχνουν τον δρόμο προς τα εμπρός.
Но его достижения, его бескорыстный труд и его мечты освещают путь всем нам.
Βέβαια, το να εισέδυε στο όνειρό του δεν θα ήταν και πολύ πιο ευχάριστο από το να έμπαινε στο όνειρο της Μογκέντιεν.
Конечно, оказаться втянутой в его сон вряд ли доставит ей намного больше удовольствия, чем попасть в сон Могидин.
Είναι όνειρο.
Вкус просто райский!
Υπάρχει αρκετή μαγεία εκεί έξω στο σεληνόφως που μπορεί να κάνει αυτό το όνειρο πραγματικότητα?
Там, в лунном свете достаточно магии чтобы осуществить эту мечту?
Είναι όνειρο.
Это мечта.
Ένα από αυτά τα κινούμενα σχέδια έχει τίτλο “Θέλω να πάω στο σχολείο” και αφηγείται την ιστορία ενός αδελφού και μιας αδελφής, των οποίων το όνειρο να πηγαίνουν στο σχολείο υπονομεύεται από διάφορα εμπόδια, όπως η ανισότητα των φύλων, η φτώχεια, ο πόλεμος, η κακοποίηση των παιδιών, η παιδική εργασία και η εμπορία ανθρώπων.
Одно из этих анимационных видео, под названием «Я хочу пойти в школу», рассказывает историю брата и сестры, чья мечта ходить в школу рушится из-за различных проблем, таких как гендерное неравенство, бедность, война, жестокое обращение с детьми, детский труд и торговля людьми.
Το όνειρο έγινε αληθινό!
Это отлично, дорогой.
Σε μια στιγμή μου στέρησες το ανόητο όνειρο ότι μπορούσα να έχω μια χαρούμενη ζωή.
В один прекрасный момент ты забрал всю эту... глупую мечту, что я могу быть счастлив.
Όνειρό μου Ήταν να Ζω Πάνω σε Ρόδες
«Я мечтала о жизни на колесах»
Ακόμα και σ'ένα όνειρο, είσαι ακόμα εσύ.
Даже во сне это ты.
Ο κος και η κα'λεν είχαν, όντως, συμβατικά όνειρα.
У четы Аллен были мечты в искусстве.
Στα επτά μου χρόνια, το όνειρο να γίνω Πικάσο κατέρρευσε.
Мечты семилетнего Пикассо во мне рухнули вмиг.
Αυτό το όνειρο μιας τέλειας αγάπης είστε προσκολλημένοι σε είναι απλώς ένα δυσάρεστο τέχνασμα ζωή παίζει σε σας.
Мечта о идеальной любви, за которую ты цепляешься всего лишь злая шутка, жизнь с тобой играет.
Έμοιαζε με όνειρο.
Это было как во сне.
Ήτανε πάντα στο εργαστήριο... δουλεύοντας στο κυνήγι του ονείρου του, τη δημιουργία του τέλειου ανθρώπινου γένους.
Он постоянно пропадал в лаборатории,... пытаясь осуществить мечту по созданию совершенного человека.
Αν αυτό χρειάζεται τότε θα γλείψω τον πούτσο του ονείρου μου.
Что ж, раз надо, значит будем сосать.
Ζω το όνειρό μου, Ρέητς.
Я стремлюсь осуществить свою мечту.
Είστε εδώ, επειδή έχετε ένα όνειρο.
Вы пришли сюда, потому что у вас есть мечта.
Επιθυμούσα να επιστρέψω στο τσίρκο και να μάθω να κάνω ακροβατικά στην «κούνια» —στόχος και όνειρο που είχα επί αρκετά χρόνια.
Я мечтал вернуться в цирк и стать воздушным гимнастом.
Είσαι σίγουρος ότι δεν ήταν μόνο δικό σου το όνειρο;
Ты уверен что это была не только твоя мечта?
Τέλος πάντων, έτσι ήμουν λίγο πριν τα 30 μου, χωρίς να χρειάζεται να ανησυχήσω ξανά για λεφτά κι έτσι αποφάσισα να ακολουθήσω ένα παιδικό όνειρο.
В любом случае, в свои 30, мне больше никогда не надо беспокоиться о деньгах, так что я решил осуществить детскую мечту.
Το όνειρό της είναι να επισκεφτεί το Παρίσι.
Она мечтает побывать в Париже.
Όνειρο ήταν.
Это был сон.
«...Το όνειρο» είπε ο Δανιήλ «είναι αληθινό, και η ερμηνεία του πιστή»3.
И верен этот сон, – сказал Даниил, – и точно истолкование его»3.
Αυτό είναι ένα όνειρο για όλες τις γενιές.
Это извечная мечта.