Translation of "ψάρι" into Russian
рыба, лох, рыбы are the top translations of "ψάρι" into Russian. Sample translated sentence: Να τρώτε όχι μόνο ψάρι, αλλά και κρέας. ↔ Ешьте не только рыбу, но и мясо.
ψάρι
noun
neuter
grammar
-
рыба
животное
Να τρώτε όχι μόνο ψάρι, αλλά και κρέας.
Ешьте не только рыбу, но и мясо.
-
лох
noun masculine -
рыбы
Να τρώτε όχι μόνο ψάρι, αλλά και κρέας.
Ешьте не только рыбу, но и мясо.
-
моҳӣ
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "ψάρι" into Russian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
Ψάρι
-
рыбы
надкласс водных позвоночных животных
Να τρώτε όχι μόνο ψάρι, αλλά και κρέας.
Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Images with "ψάρι"
Phrases similar to "ψάρι" with translations into Russian
-
вяленная рыба
-
бойцовая рыбка · петушок
-
я не ем рыбу
-
копчёная рыба
-
рыбные консервы
Add example
Add
Translations of "ψάρι" into Russian in sentences, translation memory
Έχουμε ακόμα μια ευκαιρία όχι μόνο να φέρουμε τα ψάρια πίσω αλλά να πιάσουμε και ακόμη πιο πολλά που θα μπορούν να ταΐζουν περισσότερο κόσμο απ' ό,τι συμβαίνει τώρα.
Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас.
Ο Μανού κατασκευάζει ένα πλοίο, το οποίο το τραβάει το ψάρι μέχρι που αυτό προσαράζει σε κάποιο βουνό στα Ιμαλάια.
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях.
Μεγάλο ψάρι!
Большой губа-рыба!
Δεν είναι να απορεί κανείς που οι ντόπιοι εξοργίζονται για την εξάντληση των δικών τους αποθεμάτων ψαριών.
А местные жители, естественно, недовольны тем, что рыбы становится все меньше.
Νομίζει ότι είναι ψάρι ή κάτι τέτοιο.
Он думает, что он, вроде как, рыба.
Αντί λοιπόν να το κάνουν αυτό, αναπτύξαμε ένος είδος ράβδου με την οποία μπορείτε να ταίσετε τα ψάρια.
Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу.
Ντόνατ από ψάρι, Μπόιλ;
Рыбные пончики, Бойл?
Πριν από 3.500 χρόνια περίπου, ο λαός του Ισραήλ, καθώς περιπλανιόταν στην έρημο του Σινά, είπε: «Αχ, πώς θυμόμαστε τα ψάρια που τρώγαμε στην Αίγυπτο δωρεάν, τα αγγούρια και τα καρπούζια και τα πράσα και τα κρεμμύδια και τα σκόρδα!»
Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).
Εννοείς τη μυρωδιά από ψάρια;
Ты про запах рыбы?
Πολλαπλασίασες τα ψωμιά και τα ψάρια, μπροστά στο πλήθος.
И умножил количество хлеба и рыбы... в присутствии тысяч.
Σαν το ψάρι που δεν ξέρει ότι βρίσκεται μες στο νερό.
Как рыба, не знающая, что она в воде.
Πότε ήταν η τελευταία φορά που μαγείρεψες ψάρι;
Когда ты в последний раз готовил рыбу?
Ισχύει σχεδόν για όλα τα μεγάλα ψάρια του ωκεανού. Ιδού λοιπόν.
Кстати, он подходит для любой крупной океанской рыбы, так что начнём.
Σήμερα θα φάμε ψάρι.
Но сегодня на обед рыба.
Το ψάρι είναι έτοιμο!
Рыба почти готова.
Τρέμεις σαν ψάρι.
Ты дрожишь, как осиновый лист.
Νόμιζα ότι Του άρεσαν τα ψάρια.
О, я думала, ему нужна рыба.
Η οθόνη φωτίστηκε, προβάλλοντας την εικόνα ενός πολύχρωμου ψαριού σε σκούρα νερά.
Экран осветился: на темном фоне появилась многоцветная рыба.
Εβδομήντα είδη λιθοκοραλλιών, 36 είδη μαλακών κοραλλιών και 500 είδη ψαριών έχουν αναγνωριστεί στο Σύστημα Βιότοπων του Κοραλλιογενούς Φράγματος της Μπελίζ.
В заповедной зоне Белизского Барьерного рифа насчитывается 70 видов твердых и 36 видов мягких кораллов и 500 видов рыб.
Συχνά αναρωτιέμαι εάν υπάρχει κάποιο ψάρι που έχει φάει κοτόπουλο που έχει φάει ψάρι;
Мне всегда интересно, есть ли где-то рыба, съевшая курицу, которая съела рыбу?
Αλλά μπορεί ένα ψάρι να πάρει προστατευτικά μέτρα για να διατηρηθεί σε καλή υγεία;
Но может ли рыба предпринять предупредительные меры, чтобы остаться здоровой?
Πράγματι ο άνδρας μου ήταν φανατικός ψαράς.
Действительно мой муж был просто фанатичным рыбаком.
Θα μπορούσε να είναι λοιπόν το Νούμερο 3 αυτό που ρωτούσε ο Ιησούς, δηλαδή ‘Με αγαπάς περισσότερο απ’ αυτά τα πράγματα, όπως λόγου χάρη τα ψάρια;’
Итак, могло бы ли быть, что правильно третье значение и что Иисус спросил: «Любишь ли ты меня больше, чем эти вещи, например, рыбу?»
Οι ειδικοί υπολογίζουν ότι από τα γηγενή σπονδυλωτά της Γερμανίας «το 40 τοις εκατό όλων των θηλαστικών, το 75 τοις εκατό των ερπετών, το 58 τοις εκατό των αμφίβιων, το 64 τοις εκατό των ψαριών του γλυκού νερού και το 39 τοις εκατό των πουλιών είναι είδη που απειλούνται με εξαφάνιση», αναφέρει η εφημερίδα Ζουντόιτσε Τσάιτουνγκ (Süddeutsche Zeitung).
Эксперты подсчитали, что из всех позвоночных, обитающих на территории Германии, «40 процентов всех млекопитающих, 75 процентов пресмыкающихся, 58 процентов земноводных, 64 процента пресноводных и 39 процентов птиц — относятся к видам, которым угрожает исчезновение», сообщается в газете «Зюддойче цайтунг».
Τρώνε ψάρια.
Они едят рыбу.