Translation of "φαγητό" into Russian

еда, пища, корм are the top translations of "φαγητό" into Russian. Sample translated sentence: Μετά το φαγητό ο πατέρας μου συνήθως βλέπει τηλεόραση. ↔ После еды мой отец обычно смотрит телевизор.

φαγητό noun neuter grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • еда

    noun feminine

    Μετά το φαγητό ο πατέρας μου συνήθως βλέπει τηλεόραση.

    После еды мой отец обычно смотрит телевизор.

  • пища

    noun feminine

    еда

    Το υγιεινό φαγητό είναι απαραίτητο για ένα υγιές σώμα και ένα υγιές μυαλό, και ως αποτέλεσμα, προάγει τη μέγιστη απόδοση.

    Здоровая пища имеет важное значение для здорового тела и здорового разума, и, как следствие, способствует максимальной эффективности.

  • корм

    noun masculine

    Μην δίνεις φαγητό για λαγό σε έναν ελέφαντα και να τον ρωτάς αν έχει χορτάσει.

    Дал слону кроличьего корма и думаешь, что он наестся.

  • Less frequent translations

    • снедь
    • ужин
    • стряпня
    • трапеза
    • блюдо
    • кушанье
    • питание
    • угощенье
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "φαγητό" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "φαγητό"

Phrases similar to "φαγητό" with translations into Russian

Add

Translations of "φαγητό" into Russian in sentences, translation memory

Και γι' αυτό το λόγο η ντοπαμίνη εξισορροπείται όταν ένα φαγητό γίνεται βαρετό.
Поэтому уровень дофамина и выравнивается, когда какая-нибудь пища надоедает.
Θέλω να την μπουκώσω με φαγητό, αλλά αυτή είναι η διαφορά μεταξύ μας
А мне хочется связать ее и насильно затолкать в рот кусок сала
Χρειάζονται περίπου 10 θερμίδες για να παράγουμε κάθε θερμίδα φαγητού που καταναλώνουμε στη Δύση.
Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе.
Τζον, δεν έχουμε ούτε όπλα ούτε φαγητό.
Джон, у нас нет оружия или раций.
Πρέπει να ετοιμάσουμε φαγητό για όσους έχουν απομονωθεί.
Я приготовил еду для тех, кто изолирован.
Ο Χάουζ ποτέ δεν θα άφηνε φαγητό να σαπίζει εδώ έξω για ημέρες.
Хаус не оставил бы еду здесь портиться, на несколько дней
Μισεί το φαγητό εκεί.
Тамошняя еда осточертела.
Είναι τα πολωνικά φαγητά.
Это блюда польской кухни.
Στείλε μου ένα ηλεκτρ. μήνυμα, μάλλον όχι, δεν αισθάνομαι και τόσο άνετα...... να έχω στο σπίτι μου άτομα που δεν μου φέρνουν Ταϋλανδέζικο φαγητό και...... δεν συζητώ για πρώην πελάτες
Пришли мне е- мейл, то есть не присылай, знаешь, мне не очень приятно... когда у меня дома находятся незнакомцы, а не курьеры с тайской хавкой... я не собираюсь болтать о бывших клиентах
Όταν ο γιατρός ξεκινά την εξέταση, ξέρει ύψος, βάρος, αν υπάρχει φαγητό στο σπίτι, αν η οικογένεια ζει σε καταφύγιο.
И когда врач приходит на вызов больного, он знает его рост, вес, есть ли дома еда, живёт ли семья в приюте.
Θ'αρχίσει να ψάχνει φαγητό.
'D Будьте в поисках пищи.
Τι φαγητό σας έμεινε;
Сколько еды у вас осталось?
Επιμένουμε στο δικό μας φαγητό, ένδυση και έπιπλα γιατί υπάρχει λόγος.
Мы настаиваем на нашей еде, одежде и отделке не просто так.
Ω, ΕΛΑ.ΔΕΝ ΕΙΧΑΤΕ ΠΟΤΕ ΦΑΓΗΤΟ ΣΤΟ ΤΜΗΜΑ?
Да ладно, вам в участок никогда не доставляли еду?
Είμαι καλό φαγητό.
Я могу быть едой.
Έφερα φαγητό.
Я взял поесть.
Απλά περιμένω για το φαγητό μου.
Я просто жду свой заказ.
Μπορούμε να πάμε νωρίς για φαγητό.
Мы можем поужинать пораньше.
Καλλιεργεί και σκοτώνει το φαγητό του.
Сам заботится о своем пропитании.
Δεν έχουμε φαγητό.
У нас вообще еды нет.
Προσωπικούς φρουρούς, δοκιμαστές φαγητών, γυμναστές, όλους.
От личной охраны, пробовальщиков пищи, докторов, от всех.
Φάε το φαγητό σου.
Ешь давай.
Αντί να σερβίρουν στο οικογενιακό στυλ, όπου μπορείς να τρώς απερίσκεπτα καθώς μιλάς, σερβίρουν σε ένα πάγκο, απομακρύνουν το φαγητό, και μετά το φέρνουν στο τραπέζι.
Они не накрывают стол сразу для всей семьи, когда, за разговорами, поедается безграничное количество пищи. Вместо этого они сервируют еду за стойкой и только затем подают ее к столу.
Και ήταν ζεστό το φαγητό;
Еда была тёплой?
(Κολ 2:8) Ο Παύλος παρότρυνε, επίσης, τους ομοπίστους του να μην αφήνουν κανέναν να τους κρίνει για φαγητό και ποτό «ή σχετικά με γιορτή ή με τήρηση της νέας σελήνης ή με σάββατο· διότι εκείνα τα πράγματα είναι σκιά των μελλοντικών πραγμάτων, αλλά η πραγματικότητα ανήκει στον Χριστό».
Павел также сказал соверующим: «Пусть никто не судит вас за еду и питье или в связи с праздником или соблюдением новолуния или субботы; все это — тень будущего, а реальность во Христе» (Кл 2:16, 17).