Translation of "υπομονή" into Russian

терпение, терпеливость, Терпение are the top translations of "υπομονή" into Russian. Sample translated sentence: Ζητάω την υπομονή σας καθώς ψάχνουμε για απαντήσεις. ↔ Я прошу вашего терпения, пока мы ищем ответы.

υπομονή noun grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • терпение

    noun neuter

    Ζητάω την υπομονή σας καθώς ψάχνουμε για απαντήσεις.

    Я прошу вашего терпения, пока мы ищем ответы.

  • терпеливость

    noun feminine

    Ξέρω ότι η υπομονή και η αφοσίωση είναι καλές και αγαθές αρετές.

    Я знаю, что терпеливость и преданность это добродетельные черты характера.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "υπομονή" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Υπομονή
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • Терпение

    Способность ждать, спокойное перенесение боли, беды, скорби, несчастья в собственной жизни.

    Η υπομονή δεν αποτελεί αρετή για τους ανθρώπους μου.

    Терпение – определенно не главная добродетель моего народа.

Phrases similar to "υπομονή" with translations into Russian

Add

Translations of "υπομονή" into Russian in sentences, translation memory

Ο απόστολος Παύλος έγραψε: «Όλα όσα γράφτηκαν παλιότερα γράφτηκαν για την εκπαίδευσή μας, ώστε, μέσω της υπομονής μας και μέσω της παρηγοριάς από τις Γραφές, να έχουμε ελπίδα». —Ρωμαίους 15:4.
Апостол Павел писал: «Все написанное прежде было написано для нашего наставления, чтобы благодаря нашей стойкости и утешению из Писаний мы имели надежду» (Римлянам 15:4).
Εκπαίδευση με Υπομονή
Наставлять терпеливо
Μόνο κάντε υπομονή.
Никуда не уходите.
Πρέπει να κάνετε υπομονή.
Сколько ж у него терпенья, Господи!
(Εδάφια 2, 3) Μια τέτοια άπληστη και εγωκεντρική στάση επηρεάζει την καρδιά και τη διάνοια πολλών ανθρώπων, καθιστώντας δύσκολο για όλους, ακόμη και για τους αληθινούς Χριστιανούς, το να κάνουν υπομονή.
Этот алчный и эгоцентричный дух заражает сердца и умы многих людей, затрудняя всем, даже истинным христианам, быть терпеливыми.
Το να περνάς πέντε λεπτά με τον Μπέστερ... θα έβαζε σε δοκιμασία την υπομονή ενός αγίου... αλλά να είσαι κολλημένος μαζί του σε ένα πλοίο... αυτό είναι πάνω και πέρα από το καθήκον.
Пять минут вместе с Бестером требуют ангельского терпения....... но застрять с ним вместе на одном корабле - это уже превыше чувства долга.
Επανειλημμένα έχω ανταμειφθεί δείχνοντας τέτοια υπομονή.
И такое терпение неоднократно вознаграждалось.
Λόγου χάρη, στα εδάφια Ιακώβου 5:7-11, ο Ιώβ χρησιμοποιείται ως παράδειγμα για να υποκινηθούν οι Χριστιανοί να υπομείνουν τις αντιξοότητες, καθώς και ως παρηγορητική υπενθύμιση ότι ο Ιεχωβά ανταμείβει τέτοια υπομονή.
Так, в Иакова 5:7—11 Иов предстает как пример для христиан, побуждающий их стойко переносить трудности и напоминающий, что Иегова вознаграждает такую стойкость.
Η γνώση, η εγκράτεια, η υπομονή, η θεοσεβής αφοσίωση, η αδελφική στοργή και η αγάπη θα εξεταστούν πληρέστερα σε μελλοντικά τεύχη.
Познание, самообладание, терпение, преданность Богу, братская привязанность и любовь будут рассматриваться более подробно в следующих номерах.
Είθε ο Θεός, που χορηγεί υπομονή και παρηγοριά, να σας αξιώσει να έχετε ανάμεσά σας την ίδια διανοητική στάση που είχε ο Χριστός Ιησούς». —Ρωμ.
Пусть же благодаря Богу, дающему стойкость и утешение, у вас будет такой же образ мыслей, какой был у Христа Иисуса» (Рим.
Διαπιστώνω ότι η περίσταση της μελέτης αποτελεί ένα πεδίο για εκπαίδευση στην εκδήλωση Χριστιανικής υπομονής και άλλων καρπών του πνεύματος».—Γαλάτες 5:22, 23· Φιλιππησίους 2:4.
Я вижу, что изучения дают христианину хорошую возможность развивать терпение и другие плоды духа» (Галатам 5:22, 23; Филиппийцам 2:4).
(Ματθαίος 24:13, 14· 28:19, 20) Χρειαζόμαστε υπομονή για να συνεχίσουμε να συναθροιζόμαστε με τους αδελφούς μας, παρότι ίσως νιώθουμε το βάρος των πιέσεων που ασκεί ο κόσμος.
Нам нужна стойкость, чтобы и дальше собираться с нашими братьями и сестрами, несмотря на то что этот мир давит на нас.
Αντ'αυτού, ο Αϊ-Βασίλης της έδωσε υπομονή.
Поэтому взамен Санта подарил ей терпение.
Τα εδάφια Ιακώβου 1:2, 3 εξηγούν: «Να το θεωρήσετε απόλυτη χαρά, αδελφοί μου, όταν αντιμετωπίσετε διάφορες δοκιμασίες, καθόσον γνωρίζετε ότι η δοκιμασμένη ποιότητα της πίστης σας απεργάζεται υπομονή».
Какие плоды может принести верность? Ответ на этот вопрос находится в Иакова 1:2, 3 (НМ): «Братья мои, когда встречаетесь с различными испытаниями, относитесь к этому с радостью, зная, что проверенное качество вашей веры производит стойкость».
Υπομονή.
Терпение.
Τη στοργική σου υπομονή.
Время даёшь всем выйти из тьмы.
Εκτιμούμε την υπομονή σας.
Мы благодарим вас за терпение.
(Ιώβ 36:22· Ψαλμός 71:17· Ησαΐας 54:13) Ναι, η θεϊκή διαπαιδαγώγηση που παρέχεται ως μέσο διόρθωσης συνοδεύεται πάντοτε από αγάπη και υπομονή.
Да, Божьи наказы и наставления всегда идут рука об руку с любовью и терпением.
Κάνε λίγο υπομονή, Κλαιρ.
Клэр, придется постоять.
Η υπομονή βοηθάει το διαγγελέα της Βασιλείας να υπομένει κάθε αδιαφορία ή εναντίωση.
Терпение помогает возвещателям Царства перенести равнодушие и сопротивление.
Αυτές ‘προεγράφησαν δια την διδασκαλίαν ημών, δια να έχωμεν την ελπίδα δια της υπομονής και της παρηγορίας των γραφών’.
Эти сообщения были написаны «нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду» (Римлянам 15:4).
Φαίνεται πως η υπομονή μας έχει εξαντληθεί.
Кажется, у всех нас терпение на исходе.
Ε λοιπόν, είχε φασαρία, έχασα την υπομονή μου.
Ладно, я был очень занят и сорвался.
Ο χρονος ειναι λιγος σαν την υπομονη μου.
Время и мое терпение на исходе.
+ Αλλά να επιδιώκεις δικαιοσύνη, θεοσεβή αφοσίωση, πίστη, αγάπη, υπομονή, πραότητα.
Но стремись к праведности, преданности Богу, вере, любви, стойкости, кротости+.