Translation of "τελικά" into Russian

наконец, напоследок, в итоге are the top translations of "τελικά" into Russian. Sample translated sentence: Είμαι χαρούμενη του τελικά σε συνάντησα. ↔ Я рада, что наконец встретила тебя.

τελικά adjective adverb grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • наконец

    noun

    Είμαι χαρούμενη του τελικά σε συνάντησα.

    Я рада, что наконец встретила тебя.

  • напоследок

    adverb

    Και τελικά, σημάδεψε τον Στου με μια πεντάλφα και τον άφησε αναίσθητο στον τόπο του εγκλήματος.

    И напоследок он клеймил Стю пентаграммой и оставил его, безсознательного, на месте преступления.

  • в итоге

    conjunction

    Δύο εντελώς διαφορετικοί άνθρωποι, τελικά, έγιναν οι καλύτεροι φίλοι.

    два совершенно разных человека, в итоге, стали наилучшими друзьями

  • Less frequent translations

    • в результате
    • вовсе
    • и вот
    • оказывается
    • в заключение
    • в конце
    • в конце концов
    • после всех
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "τελικά" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "τελικά" with translations into Russian

Add

Translations of "τελικά" into Russian in sentences, translation memory

Στα τέλη του 18ου αιώνα, η Μεγάλη Αικατερίνη της Ρωσίας ανακοίνωσε ότι θα περιηγείτο το νότιο τμήμα της αυτοκρατορίας της, συνοδευόμενη από διαφόρους ξένους πρεσβευτές.
В конце XVIII века российская императрица Екатерина II объявила о намерении отправиться в южную часть своей империи в сопровождении нескольких иностранных послов.
Στο τέλος πεθαίνει.
В конце она умирает
Μετά το θάνατο του Ιωσία, ο λαός του Ιούδα έγινε και πάλι άπιστος και τελικά βρέθηκε εξόριστος στη Βαβυλώνα.
После смерти Иосии иудейский народ опять стал неверным и в конечном счете был депортирован в Вавилон.
Το τέλος του σύμπαντος!
Конец света.
Ούτε το τελικό χρώμα που είχαν οι άλλοι στα μαλλιά τους.
И мне не нравится цвет на котором все останавливаются.
Τελικά ήταν απλά ένα ατύχημα.
Оказывается, это был несчастный случай.
Τέλος πάντων, συμφωνώ με τον Δάντη.
В любом случае, я согласен с Данте.
Η προφητική παραβολή του Ιησού έδειξε επίσης ότι θα περνούσε καιρός μέχρι να γίνουν εντελώς φανεροί όσοι ήταν όμοιοι με ζιζάνια ώστε τελικά να καταστραφούν.
Из пророческого примера Иисуса также видно, что должно пройти какое-то время, прежде чем сравнимые с сорняками люди полностью проявятся и в итоге будут уничтожены.
Κανείς δεν ανέφερε ποτέ πόσο βαρετό θα είναι το τέλος του κόσμου.
Никто никогда не говорил, насколько скучным будет конец света.
Το λάθος σου ήταν το να πιστεύεις πως μια ζωή δίχως τέλος μπορεί να μην έχει νόημα.
Ты ошибался, посчитав, что бесконечная жизнь не имеет смысла...
Σε ποιον πούλησες τελικά το βίντεο;
Так кому вы, в конечном итоге, продали запись?
Επειδή η ασπίδα τελικά θα πάψει να δουλεύει, ναι.
Поэтому щит откажет когда-нибудь, да.
Τέλος πάντων, είχατε δίκιο.
Так или иначе, вы правы.
Τέλος πάντων, είσαι ήδη νεκρός.
Не важно, все равно ты уже труп.
Σκέφτηκα ότι σίγουρα θα υπήρχε κάποιο καλύτερο μέρος από την πτέρυγα εντατικής του νοσοκομείου για τα παιδιά που βρίσκονται στο τέλος της ζωής τους.
Я подумала, конечно, должно быть место лучше, чем отделение интенсивной терапии в обычной больнице, где дети проведут последние моменты жизни.
7. (α) Σε ποιο βαθμό θα επιτευχθεί τελικά η ενότητα λατρείας;
7. а) Какого масштаба достигнет в конце концов поклонение в единстве?
(Ματ 26:59-61· Μαρ 14:56-59) Τελικά, ο αρχιερέας όρκισε τον Ιησού να πει αν αυτός ήταν ο Χριστός, ο Γιος του Θεού.
Наконец первосвященник потребовал, чтобы Иисус поклялся и сказал, Христос ли он, Сын Бога.
Τέλος πάντων, εδώ είναι το πρόγραμμα για όσο θα λείπω, κύριε.
В любом случае, вот ваше расписание на время моего отсутствия, сэр.
Ο κόσμος φθάνει στο τέλος του.
Миру скоро придет конец.
Ανησυχούν ότι το πυρηνικό πρόγραμμα της Βορείου Κορέας, θα σπρώξει την Ιαπωνία να φτιάξει τελικά την βόμβα.
Китайцы боятся, что северная ядерная программа подтолкнёт японцев к завершению работ над бомбой.
Η ζωή είναι υπέροχη, ακόμη και στις δύσκολες στιγμές, και υπάρχει ευτυχία, χαρά και γαλήνη στις στάσεις κατά μήκος της οδού και ατελείωτα μερίδια αυτών στο τέλος του δρόμου.
Жизнь прекрасна, даже в трудные времена, и на протяжении всего жизненного пути нас в разные моменты ждут счастье, радость и покой, а в конце дороги – все это без границ.
Δεν είμαι στο τέλος.
Не в конце.
Κατα μέσο όρο, η Ε. Ε. μεγάλωσε κατά μια χώρα ανά χρόνο από το τέλος του Ψυχρού Πολέμου.
В среднем, к Евросоюзу присоедилось по стране в год со времени окончания Холодной Войны.
Θεέ μου, Σάρα ήρθε το τέλος.
О, Боже, Сара, все кончено.
19 Μέσω του Γιου του ο Ιεχωβά έχει δώσει την οδηγία ότι, σε αυτόν τον καιρό του τέλους, οι υπηρέτες Του πρέπει να διακηρύξουν σε όλη τη γη πως η μοναδική θεραπεία για όλα τα ανθρώπινα παθήματα είναι η διακυβέρνηση της Βασιλείας.
19 Через Сына Иегова повелел своим служителям во время конца провозглашать по всему миру, что только правление Царства устранит все человеческие страдания.