Translation of "πρέπει" into Russian
нужно, должен, следует are the top translations of "πρέπει" into Russian. Sample translated sentence: Θα πρέπει να επιλέξουμε το κατάλληλο πρόσωπο για κάθε θέση. ↔ Нам нужно выбрать подходящего человека на каждую должность.
πρέπει
Verb
verb
grammar
-
нужно
Θα πρέπει να επιλέξουμε το κατάλληλο πρόσωπο για κάθε θέση.
Нам нужно выбрать подходящего человека на каждую должность.
-
должен
Εγώ νομίζω ότι εμείς θα πρέπει να δοκιμάσουμε άλλη μια φορά.
Я думаю, что мы должны попытаться ещё раз.
-
следует
Αυτό δε σημαίνει ότι δεν πρέπει να είσαι προσεκτικός.
Это не означает, что тебе не следует быть осторожным.
-
Less frequent translations
- надо
- положено
- предстоять
- быть
- должна
- должно
- должны
- обязан
- следовать
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "πρέπει" into Russian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "πρέπει" with translations into Russian
-
давно пора · должен · должен был · должен был бы · должны · обязан · положено · следовало бы
-
не следовало бы
-
надлежащий
-
должен · надо · необходимо · нужно
-
не следовало бы
-
положено
-
надо было · положено было
-
уже должны были
Add example
Add
Translations of "πρέπει" into Russian in sentences, translation memory
Πρέπει να την ξυπνήσουμε αμέσως.
Нам нужно разбудить её прямо сейчас.
Πόσες φορές πρέπει να στο πω;
Сколько раз говорить, что я его не выношу?
Πρέπει να πάω σπίτι.
Домой надо.
Φαίνεται πως πρέπει να περάσουμε λίγο ποιοτικό χρόνο με τη Μαλί.
Похоже, нам надо пообщаться с Мали.
Και όσο πιο μεγάλη είναι η ομιλία σας τόσο πιο απλή πρέπει να την κάνετε και τόσο πιο έντονα και σαφώς πρέπει να διακρίνονται τα βασικά σημεία σας.
И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли.
Ίσως πρέπει.
Возможно, следует.
Ντόκτορ, αυτή τη φορά, μόνο αυτή τη φορά, σε παρακαλώ πρέπει να τρέξεις.
Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать.
Πρέπει να την κατακτήσεις!
Ты должен добиться ее!
Πρέπει vα τo ελέγξoυμε!
Мы должны взять ситуацию под контроль!
Ο Ντικ πρέπει να πάει σπίτι και να πληρώσει το στοίχημα.
Дику нужно идти домой выполнять наказание.
— Για τόνομα του Θεού, κύριε αστυνόμε, στείλε με στη Βενετία, όπου πρέπει να περιμένω τη δεσποινίδα Κυνεγόνδη
Ради бога, господин полицейский, отправьте меня в Венецию, где я должен дожидаться Кунигунды
Κοίτα, θα πρέπει να μας καλέσετε...
Смотри, Вам необходимо позвонить нам...
Μα ό, τι μαθευτεί για σένα πριν τη δίκη, ίσως σ'εκθέσει σε μεγαλύτερο κίνδυνο, οπότε πρέπει ν'αποφασίσει ο κατήγορος.
Но если какому-нибудь чиновнику станет известно о вас до суда, это может подвергнуть Вас еще большей опасности так что это должен решать обвинитель.
Καθώς πλησιάζει η συνέλευση, ποιος πρέπει να είναι ο στόχος μας, και γιατί;
Какую цель нужно поставить в связи с приближающимся конгрессом и почему?
Κάνε αυτό που πρέπει, Αρχηγέ.
Делайте что должны, Шеф.
Γι'αυτό πρέπει να ξαναβάλω υποψηφιότητα.
Поэтому я снова должна баллотироваться.
Προτού πάρουν την απόφασή τους, πρέπει οπωσδήποτε να λάβουν υπόψη τους πώς νιώθει ο Ιεχωβά για τις ενέργειές τους.
Принимая решение, им необходимо учитывать точку зрения Иеговы.
Πρέπει να βρω ποιος το έκανε.
Я должен выяснить, кто это сделал.
Ο τύπος πρέπει να είναι καλός.
Этот парень, наверное, классный?
Πρέπει να βρούμε τη διάτρηση.
Надо найти разрыв.
Διαβάζω για τα κατορθώματά σας και πρέπει να σας πω είστε σίγουρος ότι δεν θέλετε να ξανασκεφτείτε το ράγκμπι;
Я читал о ваших анонимных подвигах и должен сказать вы уверены, что не передумаете насчет регби?
Για πόσο καιρό θα πρέπει να μείνουμε εδώ;
Как долго мы должны здесь оставаться?
Ο Μπαρντό πρέπει να είχε μεγάλη αντοχή για να φτάσει μέχρι εδώ.
У Бардо, видимо, было достаточно мужества, чтобы добраться до сюда.
Αγάπη μου, πρέπει να δεις ένα γιατρό.
Любимая, ты должна провериться у доктора.
Η παραβολή του καλού Σαμαρείτη μάς διδάσκει ότι θα πρέπει να δίδουμε σε όσους έχουν ανάγκη, ασχέτως εάν είναι φίλοι μας ή όχι (βλέπε Κατά Λουκάν 10:30–37, βλέπε, επίσης, James E.
Притча о милосердном Самарянине учит нас, что мы должны помогать нуждающимся, независимо от того, являются они нашими друзьями или нет (см. от Луки 10:30–37; см. также James E.