Translation of "πληθυντικός" into Russian

множественное число, множественный are the top translations of "πληθυντικός" into Russian. Sample translated sentence: Περίμενε μέχρι να μάθει ότι είναι " δολοφονίες ", πληθυντικός. ↔ подожди. в ближайшее время услышишь " УбийствА во время отпуска ", множественное число

πληθυντικός adjective grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • множественное число

    noun neuter

    грамматическое число, используемое при обозначении нескольких предметов, объединённых по какому-либо признаку

    Περίμενε μέχρι να μάθει ότι είναι " δολοφονίες ", πληθυντικός.

    подожди. в ближайшее время услышишь " УбийствА во время отпуска ", множественное число

  • множественный

    adjective

    Σπρώχνοντας τα αστέρια πάνω στα οστά της και τρυπώντας την πληθυντική κοιλότητα... την σκότωσε.

    Звезды проникли в кости и проколов множественные полости убили её.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "πληθυντικός" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "πληθυντικός" with translations into Russian

Add

Translations of "πληθυντικός" into Russian in sentences, translation memory

Ο αραμαϊκός τύπος ‛ελγιωνίν, ο οποίος είναι στον πληθυντικό αριθμό, υπάρχει στα εδάφια Δανιήλ 7:18, 22, 25, 27, όπου μπορεί να μεταφραστεί ως ο «Υπέρτατος» (ΜΝΚ), δεδομένου ότι εδώ ο πληθυντικός αποτελεί πληθυντικό εξοχότητας, μεγαλειότητας.
В Даниила 7:18, 22, 25, 27 встречается арамейская форма слова со значением «Всевышний» — элйони́н. Оно стоит во множественном числе, что тоже передает мысль о величии и превосходстве.
Είναι πληθυντικός, Φρανκ.
" Их " - это множественное число, Фрэнк.
Στην εβραϊκή, οι αριθμοί πάνω από το δέκα είναι συνδυασμοί λέξεων, όπως για παράδειγμα το 12 (δύο και δέκα) (Γε 14:4), με εξαίρεση το 20 που είναι ο πληθυντικός του δέκα. Το 30 είναι λέξη πληθυντικού αριθμού που παράγεται από το τρία, το 40 λέξη πληθυντικού αριθμού που παράγεται από το τέσσερα, και ούτω καθεξής.
В еврейском языке числа больше десяти представляют собой комбинацию слов, например 12 — это два и десять (Бт 14:4). Исключение составляет 20 («десять» в форме мн. ч.), 30 (слово во мн. ч., образованное от слова «три»), 40 (слово во мн. ч., образованное от слова «четыре») и так далее.
Πληθυντικός.
Всем детям.
Γιατί αναφέρει η Μετάφραση Νέου Κόσμου στο εδάφιο 2 Πέτρου 3:13 «νέους ουρανούς [πληθυντικός] και νέα γη», ενώ το εδάφιο Αποκάλυψη 21:1 προλέγει «νέο ουρανό [ενικός] και νέα γη»;
Почему в «Переводе нового мира» во 2 Петра 3:13 говорится о «новых небесах [множественное число] и новой земле», тогда как в Откровении 21:1 звучит пророчество о «новом небе [единственное число] и новой земле»?
Μολονότι το γένος της ελληνικής αντωνυμίας δείχνει μερικές φορές τη λέξη την οποία αυτή αντικαθιστά, ο πληθυντικός τούτων μπορεί να αντικαθιστά μια λέξη αρσενικού, θηλυκού ή ουδέτερου γένους.
Хотя иногда род греческого местоимения указывает на соответствующее подлежащее, однако употребленное здесь множестенное число тоу́тон («этих») может относиться к подлежащему мужского, женского или среднего рода.
Ανάλογα με τα συμφραζόμενα, ο πληθυντικός αναφέρεται στις εξής ομάδες ατόμων: (1) Στα μέλη και των 12 φυλών πριν από το σχίσμα του βασιλείου (1Σα 2:14· 13:20· 29:1), (2) σε όσους ανήκαν στο δεκάφυλο βόρειο βασίλειο (1Βα 12:19· 2Βα 3:24), (3) στους μη Λευίτες Ιουδαίους που επέστρεψαν από τη βαβυλωνιακή εξορία (1Χρ 9:1, 2) και (4) στους Ιουδαίους του πρώτου αιώνα Κ.Χ.—Πρ 13:16· Ρω 9:3, 4· 2Κο 11:22.
В зависимости от контекста это слово во множественном числе обозначает: 1) членов всех 12 племен до разделения царства (1См 2:14; 13:20; 29:1); 2) членов десятиплеменного северного царства (1Цр 12:19; 2Цр 3:24); 3) вернувшихся из вавилонского плена иудеев, которые не были левитами (1Лт 9:1, 2); 4) иудеев в I в. н. э. (Де 13:16; Рм 9:3, 4; 2Кр 11:22).
'σε τους πληθυντικούς.
– Нет никаких " мы ".
Ο πληθυντικός που κολλάει;
Я больше не являюсь частью вашего " мы ".
(Ψλ 124:1, 7, 8) Ο ψαλμωδός προσευχήθηκε: «Φύλαξέ με από την αρπάγη της παγίδας [φαχ] την οποία μου έχουν στήσει και από τις θηλιές [ουμοκεσώθ, πληθυντικός θηλυκού γένους της λέξης μωκές] εκείνων που πράττουν βλαβερά πράγματα.
Западня сломана, и мы избавлены» (Пс 124:1, 7, 8). Псалмопевец молился: «Сохрани меня от западни [евр. фах, форма от пах], которую для меня устроили, и от ловушек [евр. умокешо́т, форма ж. р. мн. ч. от моке́ш] тех, кто делает зло.
(2Βα 23:13) Ο πληθυντικός αριθμός ‛ασταρώθ («εικόνες της Αστορέθ», ΜΝΚ· «Αστάρτες», AT, ΜΠΚ, ΛΧ) πιθανότατα αναφέρεται στις εικόνες ή στους διάφορους τύπους αυτής της ειδωλολατρικής θεάς.—Κρ 2:13· 10:6· 1Σα 7:3, 4.
Форма множественного числа (аштаро́т), которая во многих переводах Библии переводится как «Астарты», вероятно, передает мысль об изображениях или воплощениях этой языческой богини (Сд 2:13; 10:6; 1См 7:3, 4).
Αυτός ο πληθυντικός δεν φαίνεται να είναι πληθυντικός εξοχότητας, αλλά φαίνεται να αντικατοπτρίζει την ιδέα ενός ενιαίου χώρου που απαρτίζεται από αναρίθμητα ξεχωριστά τμήματα ή σημεία τα οποία εκτείνονται μέσα σε αυτόν.
Эта форма множественного числа, вероятно, не имеет значения превосходства, но несет в себе идею множественности в каком-либо месте пространства или идею единого целого, состоящего из бесчисленного количества составных частей.
Στόχοι, πληθυντικός;
Ответчики, несколько?
(Ελάθ) [πιθανώς, Κριάρι· ή, Τόπος του Κριαριού], ΕΛΩΘ (Ελώθ [πληθυντικός]).
(возм., «баран» или «место барана»).
(Γε 2:1· Δευ 4:19) Ο πληθυντικός αριθμός (τσεβα’ώθ) χρησιμοποιείται αρκετές φορές σε σχέση με τις δυνάμεις του Ισραήλ, για παράδειγμα στα εδάφια Έξοδος 6:26· 7:4· Αριθμοί 33:1· Ψαλμός 44:9· 60:10.
Форма множественного числа (цевао́т) в ряде случаев применяется по отношению к израильскому войску, как, например, в Исходе 6:26; 7:4; Числах 33:1; Псалме 44:9; 60:10.
Σε μερικά σημεία των Εβραϊκών Γραφών, οι λέξεις ’Ελ (ενικός αριθμός της λέξης «Θεός») και ’Ελοχίμ (πληθυντικός εξοχότητας της λέξης «Θεός») χρησιμοποιούνται μαζί.
В Еврейских Писаниях в нескольких местах слова Эл (ед. ч. слова «Бог») и Элохи́м (мн. ч. слова «Бог», передающее мысль о величии и превосходстве) используются в сочетании друг с другом.
Στο πρωτότυπο ελληνικό κείμενο χρησιμοποιείται ο πληθυντικός αριθμός του ουδέτερου γένους της λέξης ἄζυμος για να γίνει αναφορά στους «άζυμους άρτους» και στη «γιορτή των άζυμων άρτων».—1Κο 5:8· Μαρ 14:1.
Греческое слово а́зимос означает «незаквашенный; неперебродивший», и его форма среднего рода множественного числа может переводиться как «пресные лепешки» и «праздник пресных лепешек» (1Кр 5:8; Мк 14:1).
Γιατί ο πληθυντικός;
Это чертеж Уистлера.
Εδάφια στα οποία ο πληθυντικός αριθμός ουσιαστικών εφαρμόζεται στον Θεό στις Εβραϊκές Γραφές
Стихи в Еврейских Писаниях, в которых к Богу применяются существительные во множественном числе
Όπως και το Ρουμανικό λέου, το μολδαβικό λέου (πληθυντικός lei) υποδιαιρείται σε 100 μπάνι (bani, ενικός: μπαν).
Молда́вский лей (молд. leu, мн.ч. lei) — денежная единица Молдавии, состоящая из 100 баней (молд. ban, мн.ч. bani).
Το θηλυκό γένος ξεχωρίζει γενικά από την κατάληξη αχ (ωθ, πληθυντικός) που προσκολλάται στο ουσιαστικό, όπως στις λέξεις ’ισσάχ (γυναίκα) και σουσώθ (φοράδες [πληθυντικός θηλυκού]).
Существительные женского рода, как правило, имеют окончание -а (во мн. ч. -от), например: мицва́ (озн. «заповедь»), мицво́т (озн. «заповеди» [ж. р., мн. ч.]).
Σπρώχνοντας τα αστέρια πάνω στα οστά της και τρυπώντας την πληθυντική κοιλότητα... την σκότωσε.
Звезды проникли в кости и проколов множественные полости убили её.
Δε μ ́ αρέσει ο πληθυντικός.
Не используй слово " мы ".
Γιατί ο πληθυντικός;
Почему " мы "?
Προς τι ο πληθυντικός;
У кого это - у нас?