Translation of "περαστικά" into Russian

выздоравливайте, поправляйтесь, скорейшего выздоровления are the top translations of "περαστικά" into Russian. Sample translated sentence: Πες στην Ντορότα, περαστικά. ↔ Скажи Дороте, чтобы выздоравливала.

περαστικά adjective interjection
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • выздоравливайте

    verb

    Πες στην Ντορότα, περαστικά.

    Скажи Дороте, чтобы выздоравливала.

  • поправляйтесь

    verb

    Ένα δωράκι για " περαστικά " για τον δικό σου, Ντάρμπι.

    Маленький " поправляйся скорее " подарок для твоего чувака, Дарби.

  • скорейшего выздоровления

    Επίσης, υπάρχει μία κάρτα για περαστικά για τον Διευθυντή Βανς εκεί.

    К тому же, там есть открытка с пожеланием скорейшего выздоровления для директора Вэнса.

  • Less frequent translations

    • Желаю выздоровления!!!
    • поправляйтесь скорее
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "περαστικά" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "περαστικά" into Russian in sentences, translation memory

Ό, τι βγαίνει από το στόμα τους πρέπει να περαστεί από κόσκινο, ακόμη κι η ομολογία.
Ко всему, что они говорят, надо относиться критически, даже, если это признание.
Περάστε το χυλό κρεμμυδιού μέσα από σουρωτήρι / Σουρώστε το χυλό κρεμμυδιού
Протрите луковую кашицу через дуршлаг
Περάστε το ζιζάνιο Ζ.
Передайте косяк.
Περάστε έξω.
Все вон отсюда.
Περάστε, παρακαλώ.
пожалуйста.
Περάστε από εδώ.
Следуйте за мной.
Για περάστε.
Подходите.
Περάστε έξω, παρακαλώ, για να ελέγξουμε το σπίτι.
Нам нужно осмотреть квартиру.
Περάστε μαντμαζελ!
Открыто, мадемуазель.
Περάστε.
Войдите.
Περάστε μέσα.
Заходите.
Παρακαλώ, περάστε.
Пожалуйста, заходите.
Περάστε και καθίστε, ενώ θα σας φέρω κάτι να πιείτε.
Присаживайтесь, а я принесу попить.
Στην αρχή ήθελα να πιστεύω ότι ήταν κάτι περαστικό.
Поначалу я надеялась, что это пройдет.
Ελάτε, περάστε.
Прошу вас, сэр.
Περάστε!
Входите!
Παρακαλώ, περάστε.
Проходите, пожалуйста.
Περάστε, περάστε.
Входите, входите.
Αλλά περάστε μέσα.
Но заходите.
Παρακαλώ, περάστε.
Пoжaлyйcтa, зaxoдитe, пoлицeйcкий.
Κύριοι, περάστε.
Проходите, господа.
Παρακαλώ, περάστε μου τον αρακά.
Подай, пожалуйста, горошек.
Παρακαλω περαστε.
Проходите!
Απλά, " περάστε μέσα " υποθέτω.
Да, конечно, проходите.
Όχι, περάστε.
Нет, нет.