Translation of "παγωτό" into Russian

мороженое, лед, мороженое are the top translations of "παγωτό" into Russian. Sample translated sentence: Μου αρέσει πολύ το παγωτό. ↔ Мне очень нравится мороженое.

παγωτό noun neuter grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • мороженое

    noun neuter

    Μου αρέσει πολύ το παγωτό.

    Мне очень нравится мороженое.

  • лед

    noun

    Πρέπει να το αισθάνεσαι να είσαι το ξυρισμένο παγωτό.

    Ты должен чувствовать колотый лёд, ты должен быть колотым льдом.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "παγωτό" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Παγωτό
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • мороженое

    noun adjective

    замороженная сладкая масса из молочных продуктов с различными добавками

    Μου αρέσει πολύ το παγωτό.

    Мне очень нравится мороженое.

Images with "παγωτό"

Phrases similar to "παγωτό" with translations into Russian

Add

Translations of "παγωτό" into Russian in sentences, translation memory

Και το παγωτό είναι παγωτό.
А... мороженое... есть мороженое.
Πολυ κουλ αυτό για τη μηχανή παγωτό γιαούρτι.
Автомат с йогуртом наверно прикольный.
Ήταν απλά ένα παγωτό, ορκίζομαι! "
Просто купил мороженое, честно ".
Τον έβλεπα σχεδόν κάθε μέρα όταν ερχόταν να σου πάρει παγωτό όλο το καλοκαίρι.
Я говорила с ним почти каждый день, когда он приходил к тебе все лето.
Μου έφερες παγωτό απο το Little Italy για να μου φτιάξεις το κέφι.
Ты принесла мне мороженое из " Маленькой Италии ", чтобы подбодрить.
Αυτές οι μπανάνες είναι πεντανόστιμες —γλυκές σαν παγωτό!
Эти бананы такие вкусные, прямо как мороженое!
Αλλά, θα προτιμούσα να μοιραστώ αυτό το μικρό, της μιας κουταλιάς παγωτό, με σένα Μάικ.
Но, эм, я бы предпочла разделить этот крохотный стаканчик мороженого с тобой, Майк.
Μπορούμε να πάρουμε παγωτό όταν η νοσοκόμα Dorothee ειναι εδώ.
У нас мороженое бывает только, когда дежурит сестра Доротея.
Ναι, αν είσαι μέσα σε ένα φορτηγό με παγωτά, και απ'έξω έχει γλυκά, λουλούδια και παρθένες;
Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы.
Έχω ένα Cool Whip [ παγωτό της Kraft ] και λίγα πατατάκια.
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков.
Σοκολάτα παγωτό.
Шоколадное мороженное.
Όταν πέθανε ο πατέρας μου, ανακάλυψα πως λίγο Λεξοτανίλ μέσα στο παγωτό, με βοηθούσε να ξεπεράσω το πένθος μου.
После смерти отца я обнаружил, что небольшая доза Лексапро вместе с мороженым помогает ускользнуть из лап скорби.
Με έκανες να ρίξω το παγωτό μου.
Из-за вас я уронила мороженое.
Η μαμά μού έδωσε χρήματα να αγοράσω παγωτό, αλλά εγώ αποφάσισα να σου τα δώσω για να πάρεις φάρμακα.
Мама дала мне денег на мороженое, но я решил отдать их тебе на лекарства.
Έχουμε ακόμα παγωτό.
Тогда поедим мороженое.
Βασικά, ξέρεις, θα ήθελα ένα παγωτό βανίλια.
Хотя... принесите мне ванильного мороженого.
Θέλεις παγωτό;
Хочешь мороженку?
Πήρα λίγο παγωτό για την Αμάντα.
Я привез Аманде немного мороженного.
Λες το τέρας να ήθελε παγωτό χωνάκι;
Думаешь, монстр тоже хотел мороженого?
Να τρώει μια μπανάνα, να τρώει ένα τουρσί, να γλύφει ένα χωνάκι παγωτό.
Она ест банан, маринованый огурчик, лижет рожок мороженого...!
Με προκάλεσε να καταπιώ ολόκληρο το παγωτό με τη μία.
Она заставила меня съесть рожок мороженого в один присест, чувак.
Το παγωτό έχει πολλή ζάχαρη.
В мороженом с избытком сахара.
Πιστεύεις πως 16 τάκος είναι αρκετά για 4 άτομα αν πάρω κι ένα μεγάλο κουβά με παγωτό;
Как ты думаешь, 16 тако на четверых - это достаточно, если еще будет большое ведерко мороженого?
Ξέρεις, όταν ήταν 5 μου έφτιαξε μια θήκη για χαρτοπετσέτες από ξυλάκια παγωτού.
Знаете, когда ему было пять, он сделал для меня держатель для салфеток для мороженого
Έλα, φάε λίγο παγωτό.
Вот, поешь мороженого.