Translation of "πάντως" into Russian

в любом случае, так или иначе, во всяком случае are the top translations of "πάντως" into Russian. Sample translated sentence: θα έπρεπε πάντως να είσαι εξαιρετικά εύπορος. ↔ в любом случае нужно было иметь приличное состояние.

πάντως
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • в любом случае

    adverb

    θα έπρεπε πάντως να είσαι εξαιρετικά εύπορος.

    в любом случае нужно было иметь приличное состояние.

  • так или иначе

    adverb

    Ειρηνικά ή όχι πάντως θα πάμε.

    Надеюсь, с миром, но, так или иначе, мы идем.

  • во всяком случае

    Τέλος πάντως, όλοι είσαστε ελεύθεροι να πάτε πίσω στο σύμπαν μας.

    Во всяком случае, вы вольны вернуться в вашу вселенную.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "πάντως" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "πάντως" into Russian in sentences, translation memory

Όχι σ'εμένα, πάντως.
Во всяком случае, мне не много.
Εγώ αυτό θα οδηγούσα πάντως.
А есть еще версии?
Πάντως πεινάω εγώ.
Я голоден.
Πάντως είναι αναβάθμιση από το προηγούμενο όχημά της.
Это транспортное средство получше ее предыдущего.
Καλύτερα πάντως από ποντίκια.
Что ж, это лучше, чем крысы.
Πάντως, χαίρομαι που ήρθες.
Я очень рада, что ты пришёл.
Κάτι ξένο πάντως
Что- то этническое
Πάντως σοβαρά, σκεφτόμουν πως αυτά έχουν επιτυχία, αλλά δεν αφορούν μόνο εμένα, αφορούν ανθρώπους από το Ισραήλ που θέλουν να εκφραστούν.
Если серьёзно, то я подумал — хорошо, эти были успешны, но ведь это касается не только меня, но и всех израильтян которые хотят высказаться.
Είναι πολύ υπερβολικό για πρώτο ραντεβού, πάντως.
Немного слишком для первого свидания.
Ελπίζω, πάντως, να διασκεδάσετε.
Но я надеюсь вам будет там весело.
Η Επιτροπή αναγνωρίζει πάντως, ότι «τα κράτη έχουν το κυριαρχικό δικαίωμα, να προστατεύουν τα σύνορά τους και να έχουν υπό έλεγχο τη μετανάστευση», αλλά η Ιταλία πρέπει να αλλάξει την τακτική της, ώστε να εξασφαλίζεται, ότι σε όλους τους μετανάστες που αναχαιτίζονται, έχει πρωτίστως δοθεί φροντίδα, όπως και η δυνατότητα να ζητήσουν άσυλο.
Конечно,отмечает:ЕКПП «Государства имеют суверенное право защищать свои границы и контролировать миграцию», но Италия должна пересмотреть свои действия, чтобы удостовериться, что всем задержанным мигрантам сначала окажут помощь и дадут возможность попросить убежища”.
Εγώ πάντως δεν θα έκανα τόσο τον δύσκολος, σε τέτοιες εποχές.
В наши дни привередничать нельзя.
Ήξερε ότι ο φόβος του δεν ήταν σφάλμα του Τάλανβορ, αλλά πάντως ήταν θυμωμένος μαζί του.
Ранд понимал, что его страх — не вина Талланвора, но он все равно злился на офицера.
Έμοιαζε, πάντως.
Но было очень похоже.
Θα σταματήσω να μιλάω όταν-- Πάντως έχεις δίκιο
Я готов замолчать, только когда-- Ты прав, так или иначе
Πάντως, αυτό ήταν.
Ну, вот и всё.
Πάντως στάνταρ δε κατάπια μια γαμωχούφτα χάπια.
Но я абсолютно уверена, что не глотала таблетки горстями.
Πάντως, ξέρουμε να κάνουμε πάρτι.
Согласись, вечеринки мы умеем устраивать.
Πάντως είναι χαριτωμένο να σας βλέπουμε να προσπαθείτε.
Видимо, им просто наблюдать за вашими трепыханиями весело.
Νομίζω καλά έκανες που με πέταξες έξω από εκεί πάντως.
Хотя я думаю ты все правильно сделала, вытолкнула меня оттуда.
Δεν ήταν πάντως κάποιος γνωστός σου, ε;
Но он тебе незнаком, да?
Ό,τι κι αν ήταν αυτό πάντως, δεν το βρήκα.
Что бы то ни было, я не нашла его.
Εμείς, πάντως, το φάγαμε κανονικά.
Ну, мы сразу же купились на это.
Πάντως δεν σας είπα ακόμα πως δόθηκε το ραντεβού στo ξενοδοχείo " Bellaνista "!
Я еще Вам не рассказал, как он заманил нас в отель " Беллависта ".