Translation of "μέσα" into Russian
внутри, в, в пределах are the top translations of "μέσα" into Russian. Sample translated sentence: Υπάρχει πολύς χώρος εδώ μέσα. ↔ Здесь внутри много места.
μέσα
adjective
adverb
grammar
εσωτερικό χώρου ή αντικειμένου [..]
-
внутри
Υπάρχει πολύς χώρος εδώ μέσα.
Здесь внутри много места.
-
в
Κάθε χρόνο ο παγκόσμιος πληθυσμός αυξάνεται δύο τις εκατό κατά μέσο όρο.
Ежегодно население мира увеличивается в среднем на два процента.
-
в пределах
Μην πείτε σε κανέναν αυτά που θα δείτε και θ'ακούσετε εδώ μέσα.
Не говорите никому, что вы видите и слышите в пределах этих стен.
-
Less frequent translations
- во
- ресурс
- ресурсы
- середина
- среди
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "μέσα" into Russian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Images with "μέσα"
Phrases similar to "μέσα" with translations into Russian
-
съемный носитель
-
позвонить с использованием службы конференций
-
СМИ · масс-медиа · медиа · средства массовой информации
-
сквозь · через
-
соединяющий реагент
-
доказательство
Add example
Add
Translations of "μέσα" into Russian in sentences, translation memory
Τα ιαπωνικά μέσα ενημέρωσης δεν αποτελούν εξαίρεση.
Японские СМИ не стали исключением.
Όχι, εκεί μέσα.
Нет, там внутри.
Από τα μέσα της δεκαετίας του 1960, πολλά δημόσια ψυχιατρικά ιδρύματα, σε μια προσπάθεια να μειώσουν τις δαπάνες, υιοθέτησαν τη μέθοδο της κοινοτικής υποβοήθησης για την ψυχική υγεία.
С середины 60-х годов многие государственные психиатрические клиники, стараясь снизить расходы, применили новый метод, целью которого являлось включение больных в состав общества.
Γιατί δεν μπαίνετε μέσα;
Почему вы не заходите?
8 Μέσω του ενός Ποιμένα του, του Χριστού Ιησού, ο Ιεχωβά συνάπτει μια ‘διαθήκη ειρήνης’ με τα πρόβατά Του που τρέφονται καλά.
8 Через одного Пастыря Христа Иисуса Иегова заключает с хорошо пасущимися овцами «завет мира» (Исаия 54:10).
Ήξερες για το 2ο δείγμα που βρέθηκε μέσα στην Έμιλι;
Ты знал, что в теле Эмили было два образца спермы?
Κι όμως, με κάποιον τρόπο, μέσα σε περίπου δύο ώρες, το πρόβλημα λύθηκε.
И все же некоторым образом примерно за два часа она была устранена.
Θέλω να τα υπογράψω μέσα σε μια ώρα.
Я подпишу всё через час.
+ Όταν οι νεαροί μπήκαν μέσα τη βρήκαν νεκρή και αφού τη μετέφεραν έξω την έθαψαν δίπλα στο σύζυγό της.
Вошли молодые люди и, найдя её мёртвой, вынесли и похоронили рядом с мужем.
Όχι όταν είμαι μέσα εγώ.
Но не когда я сама там
Όταν πάμε μέσα.
Посмотрим внутри.
Κατόπιν, αυτή η τήρηση καταστάθηκε από τον Θεό νομική διάταξη της διαθήκης του Νόμου που δόθηκε μέσω του Μωυσή στο έθνος του Ισραήλ.—Εξ 20:8-11· Δευ 5:12-15.
Впоследствии Бог прописал этот порядок в соглашении Закона, которое заключил с народом Израиль при посредстве Моисея (Исх 20:8—11; Вт 5:12—15).
Δεν θα στέλναμε κανέναν σπίτι του πολύ νωρίς, φυσικά, αλλά κάποια στιγμή μέσα στο νέο χρόνο θα έχουμε πίσω το σπίτι μας.
Разумеется, мы не станем никого отправлять домой в срочном порядке но в новом году дом опять будет наш.
Το ουράνιο μπορεί να είναι μέσα σ'αυτά τα κιβώτια.
Уран может быть в этих ящиках.
Κείτονται μέσα σε εκείνους τους θαλαμίσκους, άνθρωποι έτοιμοι για να γίνουν πηγή τροφής.
Пока люди лежат в этих капсулах, они — готовые источники пищи.
Ευτυχώς είχαν διδαχθεί το Ευαγγέλιο, είχαν μετανοήσει και μέσω της εξιλέωσης του Ιησού Χριστού, έγιναν πνευματικώς πολύ δυνατότεροι από τους δελεασμούς του Σατανά.
К счастью, их обучили Евангелию, они покаялись и через Искупление Иисуса Христа стали духовно гораздо сильнее соблазнов сатаны.
Έχουμε σάντουιτς μέσα.
В доме есть сэндвичи.
Ποιος τύλιξε τα νερά μέσα σε μανδύα;
кто завязал воду в одежду?
Mήπως έvα απ'αυτά ήταv μέσα της;
Одно из них выросло внутри неё?
Σας λέω μόνο οτι εφαρμόζουμε αυτή την προσέγγιση σε πολλά προβλήματα παγκόσμιας σημασίας, αλλάζουμε τα ποσοστά των παιδιών που παρατάνε το σχολείο, αντιμετωπίζουμε τις εξαρτήσεις από ουσίες, βελτιώνουμε την υγεία των εφήβων, θεραπεύουμε βετεράνους πολέμου που πάσχουν από Διαταραχή Μετατραυματικού Άγχους μέσω χρονικών μεταφορών προωθούμε τη βιωσιμότητα και την εξοικονόμηση ενέργειας, μειώνουμε τη διακοπή παρακολούθησης στα προγράμματα επανένταξης κατά 50% επαναπροσδιορίζουμε την αντίληψη σχετικά με τους τρομοκράτες επιθέσεων αυτοκτονίας, και επενεργούμε στις οικογενειακές συγκρούσεις όπου υπεισέρχονται αντιτιθέμενες προσλήψεις της χρονικής διάστασης.
Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
Ελα μέσα
Заходи
Σχεδόν όλα τα άστρα που μπορούμε να δούμε τη νύχτα βρίσκονται τόσο μακριά μας ώστε παραμένουν απλές κουκκίδες φωτός ακόμα και όταν παρατηρούνται μέσα από τα μεγαλύτερα τηλεσκόπια.
И практически все звезды на ночном небосклоне настолько далеки от нас, что даже в самые сильные телескопы они видны как маленькие светящиеся точки.
Μέσα σ’ αυτή την κλιμακούμενη επιθε τικότητα, άλλες φυλές εξοπλίστηκαν γρήγορα για να ξαναγίνουν ισότιμες.
Чтобы сохранить паритет в сложившейся обстановке, другие племена тоже поспешили вооружиться.
Ο απόστολος Παύλος έγραψε: «Όλα όσα γράφτηκαν παλιότερα γράφτηκαν για την εκπαίδευσή μας, ώστε, μέσω της υπομονής μας και μέσω της παρηγοριάς από τις Γραφές, να έχουμε ελπίδα». —Ρωμαίους 15:4.
Апостол Павел писал: «Все написанное прежде было написано для нашего наставления, чтобы благодаря нашей стойкости и утешению из Писаний мы имели надежду» (Римлянам 15:4).
22 Να Μιμείστε την Πίστη Τους —Έβγαζε «Συμπεράσματα Μέσα στην Καρδιά Της»
22 Подражайте их вере. Она «делала выводы в своем сердце»