Translation of "λοιπόν" into Russian

теперь, сейчас, ну are the top translations of "λοιπόν" into Russian. Sample translated sentence: Αν πρόκειται λοιπόν να το αναφέρεις, πρέπει να λες και το όνομά του. ↔ И теперь, если мы произносим её, то обязаны добавить его имя в конце.

λοιπόν conjunction
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • теперь

    adverb

    Αν πρόκειται λοιπόν να το αναφέρεις, πρέπει να λες και το όνομά του.

    И теперь, если мы произносим её, то обязаны добавить его имя в конце.

  • сейчас

    adverb

    Okay, λοιπόν, ο φίλος σου και η μητέρα του είναι εκεί, πάμε.

    Хорошо, твой друг и его мать сейчас там, мы едем.

  • ну

    noun

    Λοιπόν, έχω μια πρόταση να κάνω.

    Ну, у меня есть предложение.

  • Less frequent translations

    • затем
    • значит
    • поэтому
    • так
    • итак
    • тогда
    • так вот
    • что ж
    • это
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "λοιπόν" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "λοιπόν" with translations into Russian

Add

Translations of "λοιπόν" into Russian in sentences, translation memory

Λοιπόν, ξέρεις κάτι;
Знаешь, что?
Λοιπόν, μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;
Слушай, а можно тебе задать один вопрос?
Λοιπόν, προφανώς είναι και Κυριακή
Ну, по- видимому это воскресенье, также
Λοιπόν, δεν έχω χρόνο για λεπτομέρειες, αγάπη μου.
Слушай, у меня сейчас нет времени, родной.
Αν μπορούμε να πιστέψουμε τα μηνύματα τότε, λοιπόν, ο κόσμος θα τελειώσει σε λίγες ώρες.
Если верить Блогеру, через пару часов наступит конец света.
Έτσι λοιπόν, πολλά ειλικρινή άτομα έχουν ακούσει τα καλά νέα και έχουν αρχίσει να μελετούν την Αγία Γραφή.
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии.
Η αφήγηση λέει: «Ο Ιησούς, λοιπόν, τους είπε πάλι: ‘Είθε να έχετε ειρήνη.
В Библии сообщается: «Иисус же сказал им вторично: мир вам!
Λοιπόν... τι είναι τόσο σημαντικό που δε μπορούσε να περιμένει μέχρι αύριο;
Что такое срочное произошло, что не могло подождать до завтра?
Θα σας δώσω, λοιπόν, την ευκαιρία να εξοικειωθείτε εκ νέου μεταξύ σας.
Я оставлю вас, чтобы вы заново могли познакомиться.
Και σκέφτηκα: " Λοιπόν δεν είμαι η Μπρίτνεϋ Σπίαρς, αλλά ίσως θα μπορούσες να διδάξεις εμένα.
Я ему ответил: " Я, конечно, не Бритни Спирс, но, может быть, ты меня научишь?
Λοιπόν, είμαι η Ζόι.
Так что, я Зои.
Λοιπόν, εγώ θα την κρατήσω.
Ну, так я оставлю ее себе.
Λοιπόν, Madame Rosa, ξέρω ότι δεν μπορώ να έχω μητέρα, αλλά πώς ένα σκυλί, μπορεί;
Ладно, мадам Роза, я знаю, что не смогу получить маму, но можно хотя бы собаку?
Λοιπόν, όλοι το ξέρουν αυτό.
Все знают это.
Έτσι λοιπόν, η δύση βρισκόταν πίσω τους και θα μπορούσε να υπονοείται από την εβραϊκή λέξη ’αχώρ, που σημαίνει «πίσω».—Ησ 9:12.
Таким образом, З. оказывался позади, и, возможно, для обозначения этой стороны света использовали еврейское слово ахо́р, означающее «сзади» (Иса 9:12).
Έκτακτα λοιπόν -- να η απόσταση που σας έλεγα -- η ψυχολογική κατασκευή που σε προστατεύει από τα αποτελέσματα της δουλειάς σου.
Восхитительно — это именно та дистанция, о которой я говорила, и котоую я искала для себя — психологическая конструкция, призванная защитить вас от результатов вашей работы.
Τότε, λοιπόν...
Ну, раз так.
Λοιπόν, πώς είναι τα νουντλς μου;
Итак... как моя лапша?
Τι κάνει λοιπόν;
Что же он делает?
Λοιπόν, το ίδιο και εγώ.
Знаешь, я тоже.
Με βάση αυτό, λοιπόν, δεν μπορεί να υπάρξει αμφιβολία ότι η Μαρία δεν είχε άλλα παιδιά».
Если принять это во внимание, то не остается никаких сомнений в том, что у Марии не было других детей».
Γι’ αυτό, αφού είπε αυτή την παραβολή και άλλη μία σχετική με αυτήν, κατέληξε στο συμπέρασμα: «Ούτω λοιπόν πας όστις εξ υμών δεν απαρνείται πάντα τα εαυτού υπάρχοντα, δεν δύναται να ήναι μαθητής μου».
Поэтому, рассказав эту и другую связанную с ней притчу, он сделал заключение: «Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником» (Луки 14:33).
Τώρα, λοιπόν, κάνω το εξής:
Вот чем я занимаюсь теперь.
Λοιπόν, θα σε αφήσω να υποστείς τις συνέπειες, νεαρή μου, όπως όλοι.
Ну, я собираюсь позволить им тебя наказать, молодая леди, как и любого другого преступника.
Έχουμε, λοιπόν, περιθώριο μέχρι τις απογευματινές ειδήσεις στις # μ. μ
У нас есть время до вечерних новостей... до шести часов