Translation of "ηλίθιος" into Russian
идиот, мудак, глупый are the top translations of "ηλίθιος" into Russian. Sample translated sentence: Ο δάσκαλος μας είναι ένας πραγματικός ηλίθιος. ↔ Наш учитель - самый настоящий идиот.
ηλίθιος
adjective
grammar
-
идиот
Ο δάσκαλος μας είναι ένας πραγματικός ηλίθιος.
Наш учитель - самый настоящий идиот.
-
мудак
Κάποιος ηλίθιος με μαύρη μάσκα πυροβόλησε μια κάβα στην 38η.
Какой-то мудак в черной маске застрелил продавца на 38ой.
-
глупый
Ήξερες πως ήταν ηλίθιος;
Ты знал, что он был глупым?
-
Less frequent translations
- тупоумный
- тупой
- кретин
- тупица
- идиотка
- дура
- дурной
- неумный
- дурак
- придурок
- дебил
- имбецил
- слабоумный
- дурень
- уёбок
- простофиля
- еблан
- долбоёб
- жлоб
- мудило
- мудозвон
- уёбище
- хуйло
- гнида
- простак
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "ηλίθιος" into Russian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "ηλίθιος" with translations into Russian
-
по-дурацки
-
полезный идиот
Add example
Add
Translations of "ηλίθιος" into Russian in sentences, translation memory
Τώρα, που είναι τα κτίρια του Κοινοβουλίου, που είναι μια σειρά από σπίτια στην οποία κρατάμε όλοι ηλίθιοι μας.
Вот, это палаты парламента, там мы держим наших идиотов.
Είναι ένα ηλίθιο μπλουζάκι.
Это глупая майка!
Αγόρασα ένα ηλίθιο παπούτσι και έσπασε.
Я купила эту дурацкую туфлю, а она сломаться.
Ο ηλίθιος που μετακόμισε απέναντι είναι πράκτορας του NCIS.
Придурок, который переехал в дом напротив - агент МорПола.
Ιδρωμένοι, καρεκλο-περιστρεφόμενοι ηλίθιοι.
Вы, потные придурки на креслах с колесиками.
Τι ηλίθιος.
Настоящий идиот.
Ευτυχώς για'μένα, αυτοί που αγοράζουν τα βιβλία μου είναι ηλίθιοι.
К счастью для меня, люди, покупающие мои книги, идиоты.
Δεν χρησιμοποιούμε τη λέξη " ηλίθιο "!
Мы не используем слово " глупый "!
Μοιάζεις σαν ηλίθιος.
Ты выглядишь как идиот.
Είσαι πολύ ηλίθιος.
Балбес ты великовозрастный.
Επειδή δεν θέλω να μοιάζω στην Χάλεϊ και τις ηλίθιες φίλες της.
Потому что я не хочу выглядеть как Хэйли и ее тупые подруги.
Τι ηλίθιος
Идиот какой-то.
Έμοιαζες πολύ ηλίθιος, Έρικ.
Эрик, ты выглядел очень глупо
Βιάσου, ηλίθιε!
Поторопись, ты, идиот!
Τσετ, ηλίθιε!
Чет, ты дебил!
Γιατί λες και είμαι ηλίθιος, και θα κάτσω να σου αποκαλύψω όλη μου την υπόθεση.
Нашел дурака, так я тебе всё и рассказал.
Ένα ηλίθιο δελτίο 30 δευτερολέπτων που με βάζουν να κάνω τώρα.
Этот глупый 30-секундный отрезок на который поставили меня.
Δε θες να είσαι στο διαφημιστικό μου, αλλά θα είσαι στο ηλίθιο ντοκιμαντέρ του;
Вы не появитесь в моей рекламе, но появитесь в его дурацком документальном фильме?
Εγώ είμαι, ρε ηλίθιε!
Это я, придурок!
Για την ακρίβεια διακρίνονται κάποια κομμάτια του Κρεμλίνου, αλλά αυτό που μπορείς κυρίως να δεις είναι το ηλίθιο Audi Q3.
Вы можете фактически видеть купола Кремля, но в основном можно было видеть только глупый Audi Q3.
Μόνο ένας ηλίθιος αρνείται τις ολφανοφανές αποδείξεις
Только полный идиот отрицает очевидное перед глазами
Κατάλαβες ηλίθιε;
Усвоил, кретин?
Αυτός ο ηλίθιος ήταν πολύ νωθρός.
Этот придурок был такой сукой.
Ποιός ηλίθιος στο έδωσε αυτό;
Какой идиот тебе это дал?
Νομίζεις ότι θα προσλάβανα, έναν ηλίθιο για να τον προσέχει;
Думаешь, я бы заплатил идиоту, чтобы тот на него посмотрел?