Translation of "ενημερώνω" into Russian

обновить, обновлять, обновление are the top translations of "ενημερώνω" into Russian. Sample translated sentence: Θέλει να ενημερώσει και να επανεκδόσει το βιβλίο του. ↔ Он хочет обновить данные в своей книги и перевыпустить ее.

ενημερώνω
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • обновить

    verb pf

    Θέλει να ενημερώσει και να επανεκδόσει το βιβλίο του.

    Он хочет обновить данные в своей книги и перевыпустить ее.

  • обновлять

    verb impf

    Ο ίδιος δεν έχει ενημερώσει την θέση του από χθες.

    Он не обновлял свой статус со вчерашнего дня.

  • обновление

    noun neuter
  • Less frequent translations

    • освещать
    • освещаться
    • проинструктировать
    • сообщить
    • уточнить
    • резюмировать
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "ενημερώνω" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "ενημερώνω" into Russian in sentences, translation memory

Εάν ενημερωνόσουν σωστά, θα έβλεπες πόσο λάθος κάνεις.
Если бы ты хоть раз поинтересовался как все на самом деле, ты бы понял, что неправ.
Προσπάθησα να ενημερώνομαι... για το Ζονγκ.
Я следила за ходом дела " Зонга ".
Η δουλειά του είναι να σας ενημερώνει για τις έρευνες, να απαντά στις ερωτήσεις σας ή να λύνει όποιες απορίες έχετε.
Он должен держать вас в курсе расследования, отвечать на ваши вопросы, или обсуждать любые вопросы, которые могут у нас появиться.
Οι τιμές του χρυσού ενημερώνονται κάθε δέκα λεπτά μέσω ηλεκτρονικής σύνδεσης με τις διεθνείς αγορές.
Компьютер отслеживает цены на золото на мировых рынках, поэтому в автомате они меняются примерно каждые десять минут.
Η αρχική σελίδα, η οποία ενημερώνεται κάθε εβδομάδα, περιέχει πρόσφατα άρθρα για θέματα κοινού ενδιαφέροντος.
На главной странице, обновляемой еженедельно, выставляются последние статьи на темы, интересующие многих.
Η δρ Ρις, ενημερώνει την οικογένεια.
Доктор Риз рассказывает семье.
Εκτόξευσε μια σημαδούρα μηνυμάτων ενημερώνοντας το Βόγιατζερ ότι προσγειωθήκαμε.
Запустите буй с сообщением, чтобы " Вояджер " знал, что мы приземлились в ответ на сигнал бедствия.
“Είναι πολύ αναζωογονητικό ότι κάθε μέρα λαμβάνω μηνύματα από ανθρώπους και απλά με ενημερώνουν ότι είναι εκεί για μένα και αν υπάρχει κάτι που χρειάζομαι, αρκεί απλά ένα τηλεφώνημα, ένα μήνυμα”, δήλωσε ο Francisco.
«Каждый день я получаю сообщения от людей, готовых мне помочь в любой момент, стоит только позвонить им или написать. Это поддержка сильно воодушевляет», — говорит Франсиско.
Άρα με ενημερώνεις.
Так ты меня перед фактом ставишь?
Ευχαριστώ που μας ενημερώνεις για την κυκλοφορία, Ντόνι!
Спасибо за дорожную сводку.
Για οποιαδήποτε αλλαγή στο πρόγραμμά σου, πρέπει να ενημερώνομαι 72 ώρες πριν.
Если вы меняете что-то в своем расписании, то вы должны сообщить об этом за 72 часа.
Ενημερώνω τον Διοικητή για τις πρόσφατες αλλαγές... στη συμπεριφορά του οπλίτη Βασίλι Ζάιτσεφ.
Я призываю коменданта принять во внимание замеченные недавние изменения... в отношении к борьбе солдата Василия Зайцева.
Ο Λουκάς, συγγραφέας του ομώνυμου Ευαγγελίου, μάς ενημερώνει σχετικά με την Άννα.
Лука, написавший евангелие, знакомит нас с Анной.
Ενημερώνω τον Δράκο του Πάγου πού μπορεί να μας βρει.
Сообщаю Ледяному Дракону где найти нас.
Η Αντιπρόεδρος δε σας ενημερώνει γιατί το πρωτόκολλο απαιτεί να διασφαλιστεί η ασφάλειά της.
Вице-президент не информирует вас, потому что наши протоколы национальной безопасности требуют, чтобы прежде всего была обеспечена ее безопасность.
Ίσως να σε ενημέρωνα για ό, τι έγινε, όσο εσύ...
Надо тебе сообщить, что произошло, пока ты был...
Πρώτα ενημερώνομαι μόνο τηλεφωνικά, μετά με ειδοποιούν να...
Сначала меня заставили отчитываться по телефону, а потом мне с утра позвонили...
Κύριε Σπoκ σε ενημερώνω επισήμως ότι ασκώ τo δικαίωμα πoυ μoυ δίνoυν oι κανoνισμoί τoυ Αστρoστόλoυ να αναλάβω τη διακυβέρνηση τoυ Εντερπράιζ.
Мистер Спок, официально извещаю вас, что я использую свое право командора Звездного флота и принимаю на себя командование кораблем " Энтерпрайз ".
Αν με ενημέρωναν ότι θα γινόταν η Αποκάλυψη, θα φύλαγα λίγο
Если бы я знал о предстоящем апокалипсисе я бы запасся
Η εταιρεία ενημερώνει τις επιχειρήσεις ότι θα πραγματοποιήσουν επισκευές σήμερα.
Телефонная компания оповещает предприятия, находящиеся в этой зоне о том, что сегодня будут проводиться ремонтные работы.
Οπότε, για το κοινό συμφέρον όλων μας, σε ενημερώνουμε ότι τίθεσαι σε διαθεσιμότητα, από τώρα.
Учитывая интересы каждого, мы сообщаем вам, что с этого момента вы отстранены.
Γιατί με ενημερώνετε πάντα τελευταία στιγμή για τις αλλαγές;
Почему я узнаю последним об изменениях?
Έτσι έβαλα μια κρυφή κάμερα στο δωμάτιό μου και μία συσκευή που με ενημερώνει όταν πλησιάζουν το δωμάτιο.
Тогда я установила у себя скрытую камеру и настроила оповещение в случае доступа внутрь кого-то постороннего.
Ενημερώνομαι για ναυτικά θέματα.
Штудирую морское дело.
Είναι ένα γράμμα για τον Εισαγγελέα, που τον ενημερώνει ότι παρανομείς.
Это письмо окружному прокурору, в котором говорится, что ты нарушаешь закон.