Translation of "δυστυχώς" into Russian
к сожалению, к несчастью, как на грех are the top translations of "δυστυχώς" into Russian. Sample translated sentence: Οπότε, δυστυχώς, πρέπει τώρα να κινηθούμε πέρα από την λογική. ↔ Поэтому, к сожалению, сейчас мы должны выйти за рамки разумного.
δυστυχώς
adverb
grammar
-
к сожалению
Οπότε, δυστυχώς, πρέπει τώρα να κινηθούμε πέρα από την λογική.
Поэтому, к сожалению, сейчас мы должны выйти за рамки разумного.
-
к несчастью
Αλλά, δυστυχώς, κανένα από αυτά τα χιλιόμετρα δεν θα είναι ήπια.
Но к несчастью ни одна из этих миль не была лёгкой.
-
как на грех
Η υπερήφανη αριστοκράτισσα δυστυχώς δεν κατάφερε να επιστρέψει τα χρήματα εγκαίρως.
Гордая аристократка как на грех не смогла в срок вернуть деньги.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "δυστυχώς" into Russian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "δυστυχώς" into Russian in sentences, translation memory
Δυστυχώς, συνειδητοποίησες ότι ήταν πολύ κοντά ν'ανακαλύψει ότι ο Κόλιν μπήκε φυλακή για κάτι που ήσουν ένοχος εσύ.
К сожалению, вы поняли, что она была очень близка к открытию что Колин был заключен за что-то, в чем вы были виновны.
Δυστυχώς, υπάρχει ένα ζήτημα μεγάλης σπουδαιότητας.
К сожалению, есть, проблема огромной важности.
Δυστυχώς, η άποψη ότι ήταν ψέμα δεν υποχώρησε και υπάρχουν άτομα στη Νιγηρία μέχρι και σήμερα που πιστεύουν πως δεν είχαν απαχθεί ποτέ κορίτσια από το Τζιμπόκ.
К сожалению, что идея обмана прижилась, и в Нигерии всё ещё есть люди, которые считают, что девочек из Чибока не похищали.
Δυστυχώς μας έχουν τελειώσει όλα τα χρυσά.
К сожалению, у нас закончились золотые звёзды.
Πολύ καλή προσπάθεια, αλλά... δυστυχώς!
Недурная попытка, но нет.
Δυστυχώς... Έχασαν τον έλεγχο του πυραύλου που παρέκλινε απ'την πορεία.
К сожалению, они потеряли контроь над ракетой, она отклонилась от курса.
Δυστυχώς, δεν επιτεύχθηκε συμφωνία σχετικά με αυτό το ζήτημα.
К сожалению, соглашения по данному вопросу не достигли.
Δυστυχώς, ναι.
К сожалению да.
Δυστυχώς, δεν μπορώ.
Печально, я не могу.
Δυστυχώς, έπειτα από χρόνια στο σχολείο, πολλοί νεαροί δεν έχουν πια την ίδια επιθυμία να μαθαίνουν με αυτόν τον τρόπο.
Печально, что с течением времени во многих детях угасает интерес к такого рода обучению.
Δυστυχώς, απέτυχε.
К сожалению, его отчислили.
Δυστυχώς όμως, ο υπέυθυνος για την συμπεριφορά δεν συμφωνεί, και δεν υπογράφει μέχρι ο Sanchez να συνεργαστεί με κάποιον θεράποντα
Что ты делаешь?!
Δυστυχώς, δεν μπορώ να απαγάγω την βασίλισσα της Γαλλίας.
К сожалению, я не могу похитить королеву Франции.
Έπειτα πούλησε την κόπρα και πήγε στην Απία για να αγοράσει το εισιτήριό του για τα Φίτζι, αλλά δυστυχώς ανακάλυψε ότι η τιμή είχε ανεβεί και δεν είχε αρκετά χρήματα.
Продав копру, он поехал в Апиа, чтобы заплатить за поездку на Фиджи, однако оказалось, что билет подорожал и его денег не хватает.
Δυστυχώς, αντί να εστιάσουν στη μείωση της φτώχειας όπως θα περιμένατε, η στρατηγική τους ήταν να εξαφανίσουν τους φτωχούς.
К сожалению, вместо избавления от бедности, как можно было ожидать, их стратегии нацелены на уничтожение бедных.
Δυστυχώς, δεν υπάρχουν πολλοί άνθρωποι εδώ γύρω, που μπορείς να συζητήσεις αξιοπρεπώς.
Бог свидетель, здесь немного людей, с которыми можно поговорить.
Δυστυχώς, πολλά από αυτά τα μικροσκοπικά αρχοντικά έχουν υποστεί φθορές από τη συνεχή τους έκθεση στα στοιχεία της φύσης, ενώ άλλα τα έχουν καταστρέψει εσκεμμένα άνθρωποι που δεν εκτιμούσαν την αξία τους.
Как ни прискорбно, но многие из этих архитектурных мини-шедевров обветшали и разрушились со временем, другие же были сломаны людьми, не осознававшими их ценности.
Τα φέρετρα, δυστυχώς, είναι απαραίτητα.
Гробы, к сожалению, являются потребностью.
Δυστυχώς το σύμπαν έχει ένα τρόπο να... διορθώνει τα πράγματα.
Вселенная, к сожалению, имеет... корректирующий курс.
Δυστυχώς, μία Ισπανική ιεραποστολή βρισκόταν ήδη στο σημείο που πρότειναν οι μάντεις ".
К сожалению испанская миссия уже занимала тот участок земли, который им рекомендовали их провидцы.
Δυστυχώς, τώρα δεν είναι η κατάλληλη στιγμή.
К сожалению, не во время.
Δυστυχώς, είδα την κυρία Στέιπλετον εκεί αλλά δεν είχα την ευκαιρία... να μιλήσω για όλη τη μέρα με λεπτομέριες μαζί της, οπότε...
Но она увидела там миссис Стэплтон, а у нее не было возможности обсудить с ней весь день в подробностях...
Δυστυχώς για σένα, αυτός ο φόνος δεν έγινε χωρίς αναποδιές.
К сожалению для вас этот убийца всегда оставляет следы.
Δυστυχώς δεν δουλεύουμε μαζί πια.
К сожалению, мы больше не работаем вместе.
Οπότε, δυστυχώς πρέπει να κάνω περικοπές.
Но, как это ни печально, я должен сократить кое-какие расходы.