Translation of "δουλεύω" into Russian

работать, трудиться, делать are the top translations of "δουλεύω" into Russian. Sample translated sentence: Σου το είχα πει πως δεν θα δούλευε. ↔ Я сказал тебе, что это не будет работать.

δουλεύω verb grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • работать

    verb impf

    Σου το είχα πει πως δεν θα δούλευε.

    Я сказал тебе, что это не будет работать.

  • трудиться

    verb impf

    Ξέρω ότι δουλεύεις σκληρά και σημαίνει πολλά αυτό για'μένα.

    Я знаю, ты очень сильно трудился, и это очень важно для меня.

  • делать

    verb impf

    Όσο καλύτεροι είναι οι υπάλληλοι μου, τόσο λιγότερο χρειάζεται να δουλεύω εγώ.

    Чем лучше мои сотрудники, тем меньше приходиться делать мне.

  • Less frequent translations

    • обмануть
    • обдурить
    • хитрить
    • дурить
    • поступать
    • пиздеть
    • ввести в заблуждение
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "δουλεύω" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "δουλεύω"

Phrases similar to "δουλεύω" with translations into Russian

Add

Translations of "δουλεύω" into Russian in sentences, translation memory

Ξέρει ότι δουλεύουμε εδώ.
Она знает, что ты здесь работаешь.
Δουλεύουμε για εμάς.
Мы на себя работаем.
Δουλεύουν τα φώτα, οι υαλοκαθαριστήρες, η κόρνα, οι ζώνες ασφαλείας και τα παράθυρα;
Работают ли фары, стеклочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна?
Ακόμα και σε μια μικρή χώρα όπως η Ολλανδία, με περίπου 15 εκατομμύρια κατοίκους, τα μηχανήματα πρέπει να δουλεύουν επί τρία συνεχή χρόνια για να παραγάγουν 2,8 δισεκατομμύρια νομίσματα και 380 εκατομμύρια χαρτονομίσματα μέχρι την 1η Ιανουαρίου του 2002.
Даже в такой небольшой стране, как Нидерланды, где численность населения составляет 15 миллионов человек, выпустить к 1 января 2002 года 2,8 миллиарда монет и 380 миллионов банкнот означает для монетного двора три года непрерывной работы.
Δουλεύω.
Я работаю.
Επειδή η ασπίδα τελικά θα πάψει να δουλεύει, ναι.
Поэтому щит откажет когда-нибудь, да.
Παρεμπιπτόντως, αυτή η έφεση επιβλήθηκε αφού είχε εκτίσει την ποινή του, έτσι ήταν έξω, δούλευε και φρόντιζε την οικογένειά του κι έπρεπε να γυρίσει στη φυλακή.
Кстати, апелляция была принята поле того, как Майкл отбыл наказание, он был на свободе, работал, и содержал семью. И он снова сел в тюрьму.
Δεν θα τους αρέσει που δουλεύεις για τον Σταρκ.
Они должно быть не в восторге, что ты собираешься работать на Старка.
Με δουλεύετε, γαμώτο;
Вы что, издеваетесь?
Όταν αρχίσεις να δουλεύεις και πάλι, θα σε ακούσω.
Когда вы начинаете работать снова, I'II слышу.
Βλέπω ότι η ομάδα ασφαλείας μου δεν δουλεύει και πολύ καλά.
Как я вижу моя служба безопасности работает. Ох.
Μ'αρέσει που νομίζει ότι μας δουλεύει.
Мне нравится как он думает, что провел нас.
Δούλευες και εσύ με τον Άντερσον;
Вы тоже работали с Андерсоном?
Ή μπορείς να μείνεις εδώ και να μας βλέπεις να δουλεύουμε.
Или вы можете просто остаться здесь и посмотреть как мы работаем.
I-Δουλεύει αρκετά καλά για μένα, την τιμή σου.
А по мне, вполне прилично, Ваша честь.
Θα δουλεύει μέχρι τις 2:00.
Она на работе до 2:00.
Κάποιες φορές δούλευε και ως σερβιτόρα.
Иногда Рози подрабатывала официанткой.
Συνέχισαν να δουλεύουν για 6 μήνες χωρίς σημαντικές εξελίξεις.
Они продолжали работать в течение шести месяцев без особых достижений.
Υποτίθεται ότι θα δούλευε την προηγούμενη φορά.
Она должна сработать в последний раз.
Το δουλεύουμε αλλά δεν ξέρουμε σίγουρα.
Ну, мы над этим работаем, но определенно сказать не могу.
Ένας καλλιτέχνης δεν σταματάει ποτέ να δουλεύει.
Художник никогда не перестает работать.
Έτσι όλο ξεφυτρώνουν σαν μανιτάρια, φαίνεται τόσο τυπικό, το πως δουλεύει η IMF και η Παγκόσμια Τράπεζα.
Таким образом, существует целая быстрорастущая система, а методы работы МВФ и Всемирного Банка очень просты.
Το επιχείρημα είναι ότι η εκπαίδευση δε δουλεύει με το να σου μαθαίνει πράγματα.
Дело в том, что образование на самом деле не учит вас.
Μου είχες πει που δουλεύεις.
Ты говорил мне, где работаешь.
Δε δουλεύω για κανέναν, εντάξει;
Я ни на кого не работаю, ясно?