Translation of "βλάκας" into Russian

мудак, глупый, дурак are the top translations of "βλάκας" into Russian. Sample translated sentence: Είμαι αυτός που σου λέει ότι ο γάμος του Σόγκαν ακυρώθηκε επειδή είναι βλάκας. ↔ Я тот, кто говорит вам, что свадьба вашего Сёгуна отменяется, потому что он мудак.

βλάκας noun grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • мудак

    noun masculine

    Είμαι αυτός που σου λέει ότι ο γάμος του Σόγκαν ακυρώθηκε επειδή είναι βλάκας.

    Я тот, кто говорит вам, что свадьба вашего Сёгуна отменяется, потому что он мудак.

  • глупый

    noun masculine

    Με άλλα λόγια, είσαι βλάκας.

    Другими словами, ты глупый.

  • дурак

    noun masculine

    Η εμπειρία διδάσκει και τον βλάκα.

    Опыт даже дурака научит.

  • Less frequent translations

    • дебил
    • осёл
    • глумый
    • болван
    • тупица
    • баран
    • дурной
    • тупоумный
    • неумный
    • придурок
    • кретин
    • глупец
    • дура
    • осел
    • чурбан
    • мудозвон
    • жлоб
    • еблан
    • мудило
    • провинциалка
    • уёбище
    • уёбок
    • хуйло
    • долбоёб
    • ослиный
    • провинциал
    • простак
    • деревенщина
    • хуй
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "βλάκας" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "βλάκας" with translations into Russian

Add

Translations of "βλάκας" into Russian in sentences, translation memory

Καλή απαλλαγή, μίζερε βλάκα...
Скатертью дорога, жалкий неудачник...
Αλλά αν είσαι τόσο βλάκας και το φας, σου αξίζει να πεθάνεις
Но я считаю, если ты такой тупица чтобы есть ее значит, умирай, туда тебе и дорога.
Δεv είναι αλήθεια, βλάκα.
Этo нeпpaвдa, зacpaнeц.
Αδέξιε βλάκα!
Неуклюжий идиот!
Έτσι ο βλάκας, θέλω να πω ο καθηγητής...
Так вот, об этом идиоте, я имею в виду профессора...
Πρέπει μόνο να βρούμε ένα βλάκα να προσποιηθεί το συγγραφέα.
Все что нам нужно - найти какого-нибудь придурка чтобы сделать его автором книги.
Ο Μπλουμ δεν είναι ο συνηθισμένος βλάκας.
И Блум не ваша обычная жертва
Ο Νιλ Γκρος είναι μαλάκας μεν, αλλά δεν είναι βλάκας.
Нил Гросс козёл, но не дурак.
Με γέμισες νερά, βλάκα.
Ради всего святого, ты облил меня водой, поганец ты этакий.
Ο Χ.Ρ. είναι βλάκας.
ЭйчАр - идиот.
Θα έπρεπε να είναι ένα μαλλιαρό--με επικεφαλής βλάκας με μια ντουλάπα γεμάτη από ηλίθιο ριγέ πουλόβερ και βλακώδες floral πουκάμισα, και το βράδυ κηφήνας και επάνω μπροστά από τους φίλους σας σχετικά με βαρύτητα και τα μαθηματικά και τις ατμομηχανές ατμού.
И ты был бы лохматым болваном с полным шкафом глупых полосатых джемперов и идиотских рубашек в цветочек а ночью ты бы нудно рассказывал своим друзьям о силе тяжести, математике и паровых локомотивах.
Να προλάβω, πριν κάνας βλάκας μου κουβαληθεί εδώ.
Пока здесь не поселится какой-нибудь придурок.
Όλη η πόλη είναι γεμάτη με κοκκαλιάρηδες βλάκες
Весь этот городишко состоит из тощих козлов
Αυτά τα τηλεγραφόξυλα, θα πρέπει να καίνε όταν θα τραβήξουν αυτούς τους βλάκες, από το χαντάκι.
Они " оборвут " телефоны, когда выберутся из канавы.
Πάντα λέω: " Ας έχει ο κάθε βλάκας ό, τι θέλει ".
Как говорится, пусть каждый получит то, чего желает.
Πετσέτα είναι, βλάκα.
Это полотенце, чмошник!
Μην είσαι βλάκας Τρεβ.
Не гни понты, Трев.
Εισαι ενας βλακας φυλακας, τι κανεις εκει πανω;
Что же ты за страж закона, ежели мелешь такое?
Είναι πραγματικά μπορεί να είναι ένας βλάκας μερικές φορές, δεν μπορεί να είναι;
Он иногда бывает засранцем.
Ο μόνος λόγος που στο ζήτησε η Σάρα, είναι γιατί είσαι ο μόνος ηλίθιος... που είναι αρκετά βλάκας να την ακούει όλο το βράδυ να γκρινιάζει για το αγόρι της!
Сара пригласила тебя только потому, что ты - единственный идиот, у которого хватает тупости, чтобы слушать, как она ноет про своего бывшего весь вечер!
Είσαι ερωτευμένος μαζί της ή απλά βλάκας;
Ты в нее влюбился или просто дурак?
Δεν αξιζεις ουτε για να γλυψεις τα παπουτσια του σχεδιαστη μου, χοντρε, βλακα.
Ты не достоин даже облизывать мои дизайнерские туфли, ты жирный слизняк!
Όποιος είχε την ιδέα να με βάλει στο ίδιο δωμάτιο μαζί σου για να με βοηθήσει στην ανάρρωση, είναι τελείως βλάκας.
Тот, кто придумал поселить нас в одну палату – полный идиот.
Ναι, σου είπα, είναι βλάκας.
Да, как я уже и сказал, он идиот.
Τι γελάς, βλάκα;
Что ты там несешь, придурок?