Translation of "ανάμεσα" into Russian

среди, между, посреди are the top translations of "ανάμεσα" into Russian. Sample translated sentence: Όλον αυτό τον καιρό δεν ήξερα να είχε εχθρό, ειδικά ανάμεσα στους χουϊμάνα. ↔ И за все это время я не встречал ни одного его врага, особенно среди учеников.

ανάμεσα adverb grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • среди

    noun

    Όλον αυτό τον καιρό δεν ήξερα να είχε εχθρό, ειδικά ανάμεσα στους χουϊμάνα.

    И за все это время я не встречал ни одного его врага, особенно среди учеников.

  • между

    noun

    Ο Τομ δεν ξέρει τη διαφορά ανάμεσα σε τσιγγάνους και ούγγρους.

    Том не знает разницы между цыганом и венгром.

  • посреди

    adposition

    Ένα μικρό κορίτσι σε ένα παγωμένο ποτάμι που λιώνει, ανάμεσα στα μεγαλύτερα βουνά στην Γη.

    Маленькая девочка на тающем льду, посреди самых величественных гор на Земле.

  • Less frequent translations

    • меж
    • через
    • средь
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "ανάμεσα" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "ανάμεσα"

Add

Translations of "ανάμεσα" into Russian in sentences, translation memory

Βρίσκομαι εγκλωβισμένη ανάμεσα στον πόνο, την εκδίκηση και την συγχώρεση.
Я застряла между болью, местью и прощением.
Αυτό, αδερφέ μου, είναι ο τόπος του εγκλήματός μου... με ένα GPS ανάμεσα στα δαχτυλάκια σου
Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках
Ο Μωυσής ως βρέφος ήταν κρυμμένος ανάμεσα στις καλαμιές στις όχθες του Ποταμού Νείλου και έτσι διασώθηκε από τη σφαγή των αρσενικών μωρών των Ισραηλιτών την οποία είχε διατάξει ο Φαραώ της Αιγύπτου.
Младенца Моисея спрятали среди тростника у берега реки Нил, и таким образом он избежал массового убийства мужских младенцев, которое приказал фараон египетский.
Επίσης υπάρχει μια περίεργη μελανιά, εδώ, ανάμεσα στις γραμμές.
Также есть между линиями синяк странной формы.
" Καλή ουρανούς! ", Είπε ο κ. Bunting, διστάζοντας ανάμεσα σε δύο φρικτό εναλλακτικές λύσεις.
" Боже мой! ", Сказал г- н Бантинг, колеблясь между двумя ужасный альтернатив.
5 «Δείτε ανάμεσα στα έθνη και παρατηρήστε και κοιταχτείτε κατάπληκτοι.
5 «Посмотрите на народы и вглядитесь, посмотрите друг на друга в изумлении+.
Υπάρχει μια αντιπαλότητα για το μέλλον του Ράιλι ανάμεσα στον Χανκ και τον προπονητή Γκάβιν.
Похоже на перетягивание каната за будущее Райли между Хэнком и тренером Гевином
Και άλλοι επίσης αναγνωρίζουν αυτό το διεθνές «παιχνίδι σκακιού» ανάμεσα στις δυο μεγάλες δυνάμεις.
И другие сознают эту международную игру в «шахматы» между обеими великими державами.
(Ιεζεκιήλ 17:4, 12, ΜΝΚ) Αυτός ο χαρακτηρισμός θα ήταν επίσης κατάλληλος για την αρχαία Τύρο, η οποία σήμερα ταυτίζεται με τη Σουρ, ένα λιμάνι στη Μεσόγειο Θάλασσα ανάμεσα στη Βηρυτό (Λίβανος) και στη Χάιφα (Ισραήλ).
Это выражение подошло бы и для древнего Тира, который сегодня известен как Сур, порт на Средиземном море между Бейрутом (Ливан) и Хайфой (Израиль).
Είθε τόσο εσείς όσο και η οικογένειά σας να είστε ανάμεσα σε εκείνους οι οποίοι θα δρέψουν τα αιώνια οφέλη που θα φέρει η Βασιλεία του Θεού.
Мы хотим, чтобы вы и ваши близкие тоже оказались среди этих людей.
Είμαι στη ντύσκολη τέση να σας αναφέγω πως έκουμε εγκληματία ανάμεσά μας.
С прискорбием сообщаю, что в наших рядах завёлся преступник.
Στο μεγαλύτερο μέρος του 4ου αιώνα, η ρωμαϊκή κοινωνία σταθεροποιήθηκε σε μια νέα μορφή, διαφορετική από εκείνη της κλασικής περιόδου, με το χάσμα ανάμεσα στους πλούσιους και τους φτωχούς να διευρύνεται ολοένα και τη ζωτικότητα των μικρότερων πόλεων να φθίνει.
При этом римское общество стабилизировалось в новом виде, отличном от классического: вырос разрыв между богатыми и бедными, уменьшилась роль небольших городов.
Με αυτόν τον τρόπο θα υπομείνουμε μέχρι τον καιρό που θα τελειώσει ο πόλεμος ανάμεσα στην αλήθεια και στο ψεύδος.
Поступая так, мы доживем до того времени, когда война между истиной и ложью закончится.
Υπάρχει κάποιος που κατοικεί ανάμεσα μας που δεν αξίζει την αλληλεγγύη μας.
И лишь один, живущий в округе нашей, что недостоин сего братства.
Για τον "'γιο Ανάμεσά μας ", διάλεξα έναν άνθρωπο που έχει πολλές από τις αρετές του Σαιντ Γουίλιαμ του Ρότσεστερ.
В качестве моего современного святого я выбрал человека, который обладает многими из качеств Святого Уильяма Рочестерского.
Αν έχω να διαλέξω ανάμεσα σε γαϊδούρι με πιζάμες και γαϊδούρι με καμπούρα θα πάρω τις πιζάμες.
Если выбирать между ослом в пижаме и ослом с горбом
Στα ερωτικά ραντεβού, η μετάβαση από μία φιλική σε μία σεξουαλική σχέση μπορεί να οδηγήσει, κατά διαβόητο τρόπο, σε διάφορες μορφές αμηχανίας όπως το ίδιο μπορεί να συμβεί και με την ανάπτυξη σεξουαλικών σχέσεων στο χώρο εργασίας κατά τις οποίες αποκαλούμε την αντιπαράθεση ανάμεσα σε μία σχέση κυριαρχίας και μία σεξουαλική σχέση ως " σεξουαλική παρενόχληση ".
В начале романтичных отношений переход от дружбы к сексуальным отношениям может, как всем известно, поставить людей в неловкое положение, точно так же как и сексуальные отношения на рабочем месте, могут стать конфликтом между доминирующим положением и сексуальными отношениями - в виде сексуального домогательства.
Ανάμεσα στα κατάρτια του, υπάρχουν εντυπωσιακές αναπαραστάσεις ανθρώπινων σκελετών.
Развешенные между мачтами изображения человеческих скелетов придают кораблю мрачный облик.
Αλλά όλοι μας μπορούμε να διαβάσουμε ανάμεσα στις γραμμές.
Но мы все можем читать между строк.
(Ιωάννης 17:3) Μ’ αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να διδαχτείτε πώς θα συγκαταλεχθείτε ανάμεσα στα άτομα στα οποία ο Ιησούς θα απευθύνει τα λόγια: «Έλθετε οι ευλογημένοι του Πατρός μου, κληρονομήσατε την ητοιμασμένην εις εσάς βασιλείαν από καταβολής κόσμου».
Вместо того чтобы размышлять о точном дне и часе, когда это будет, пора принимать в себя познание о требованиях Бога для выживания (Иоанна 17:3).
Ανάμεσα στους 42.763 εκπροσώπους που παρακολούθησαν τη συνέλευση στο Πόντιακ του Μίσιγκαν, στις Η.Π.Α., ήταν και 345 από την Τσεχία.
Среди 42 763 делегатов, собравшихся на конгрессе в Понтиаке (США, штат Мичиган), присутствовало 345 человек из Чешской Республики.
Όπως δηλώνεται στις σελίδες 10, 11: «Αν υπάρχει αμοιβαία κατανόηση, αυτό θα οδηγήσει σε ουσιαστικότερη επικοινωνία και συνεννόηση ανάμεσα στους ανθρώπους που ανήκουν σε διαφορετικά θρησκεύματα».
На странице 10 говорится: «Взаимное понимание точек зрения может привести к имеющим больше смысла общению и разговорам между людьми разных вероисповеданий».
Πολλές μητέρες σήμερα λένε ότι καθώς «ακροβατούν» ανάμεσα στις πιέσεις της εργασίας και στις ευθύνες του σπιτιού, κουράζονται και καταπονούνται υπερβολικά, ενώ δεν αμείβονται επαρκώς.
Многие женщины говорят, что «жонглирование» работой и семейными обязанностями приводит к переутомлению и истощению сил, причем труд не оплачивается должным образом.
Ο εκπαιδευτικός πρόσθεσε: «Τα έντυπά σας βρίσκονται παντού: στο λεωφορείο, ανάμεσα στους μαθητές, ακόμη και στις ουρές στην τράπεζα.
Он добавляет: «Ваши издания читают повсюду: в автобусе, в школе и даже в очереди в банке.
Βρίσκεσαι ανάμεσα στους νεοσύλλεκτους της σχολής
Ты стоишь среди его последних новобранцев