Translation of "ήδη" into Russian

уже, ранее, И без того are the top translations of "ήδη" into Russian. Sample translated sentence: Αν κι άρχισε να μαθαίνει κινέζικα μόνο πριν μια εβδομάδα, αυτός ήδη γνωρίζει πολλά ιερογλυφικά. ↔ Хотя он начал учить китайский только неделю назад, он уже знает много иероглифов.

ήδη adverb grammar
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • уже

    adverb

    Αν κι άρχισε να μαθαίνει κινέζικα μόνο πριν μια εβδομάδα, αυτός ήδη γνωρίζει πολλά ιερογλυφικά.

    Хотя он начал учить китайский только неделю назад, он уже знает много иероглифов.

  • ранее

    adverb

    Βίαιο τραύμα με κάτι αιχμηρό, πάνω από τα δύο διακριτά βίαια τραύματα, που βρήκαμε ήδη.

    Травма от удара острым предметом, плюс к двум травмам нанесенным тупым предметом, которые мы нашли ранее.

  • И без того

  • Less frequent translations

    • уше
    • раньше
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "ήδη" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "ήδη" with translations into Russian

Add

Translations of "ήδη" into Russian in sentences, translation memory

Όταν λέω «εάν οι δήμαρχοι κυβερνούσαν τον κόσμο», όταν αρχικά μου ήρθε αυτή η φράση, συνειδητοποίησα ότι στην πραγματικότητα ήδη το κάνουν.
Когда я говорю, что если бы мэры правили миром, когда эта фраза впервые пришла мне в голову, мне казалось, что на самом деле они уже это делают.
Έτσι, τα τέσσερα κύρια επιχειρήματα που υποστηρίζουν αυτού του είδους την παρακολούθηση, το πρώτο είναι ότι κάθε φορά που ξεκινάτε να συζητάτε γι' αυτές τις αποκαλύψεις, θα υπάρξουν αρνητές που θα προσπαθούν να υποβαθμίσουν τη σπουδαιότητα αυτών των αποκαλύψεων, λέγοντας ότι τα ξέραμε ήδη όλα αυτά, ξέραμε ότι συνέβαιναν, δεν είναι τίποτα καινούργιο.
Четыре главных аргумента в пользу слежки: прежде всего, когда бы вы ни стали обсуждать произошедшие разоблачения, всегда найдутся циники, отвергающие значимость таких разоблачений, заявляя, что всё это давно известно, мы были в курсе, ничего нового.
Ήδη έχουμε μια σειρά υπαρχόντων τηλεσκοπίων στις Άνδεις της Χιλής που σύντομα θα συνοδεύονται από μια πραγματικά συγκλονιστική σειρά νέων δυνατοτήτων.
Уже сейчас массив телескопов расположен в Андах в Чили, и скоро к ним будут добавлены телескопы с абсолютно новыми возможностями.
«Υπάρχει επίσης ο κίνδυνος να τραβήξουν την προσοχή μεγαλύτερων αγοριών τα οποία είναι πιο πιθανό να έχουν ήδη κάποιες σεξουαλικές εμπειρίες», επισημαίνει το βιβλίο Οδηγός του Γονέα για τα Εφηβικά Χρόνια (A Parent’s Guide to the Teen Years).
«Такие девочки также нередко становятся объектом внимания мальчиков более старшего возраста, у которых уже может быть сексуальный опыт»,— сказано в одной книге, посвященной воспитанию подростков (A Parent’s Guide to the Teen Years).
Έφυγες ήδη;
Тебя уже исключили?
Τέλος πάντων, είσαι ήδη νεκρός.
Не важно, все равно ты уже труп.
Έκανα ήδη κάτι καλύτερο
Я уже сделала кое- что получше
Ήδη είπα όχι..
Я уже сказала " нет ".
Πιθανόν να έχει ήδη περάσει τα σύνορα.
Она возможно уже пересекла границу.
Στα μάτια τους, είμαστε ήδη συνεργάτες.
В их глазах мы уже его сообщники.
Το έχει ήδη αλλάξει.
Уже изменило.
Θέλω η δουλειά σας ν'αποκαλύψει πράγματα για εκείνον που δεν ξέρω ήδη, και ξέρω πολλά γι'αυτόν.
Я хочу, чтобы вы нашли про него такое, что мне еще неизвестно, а я знаю о нем предостаточно.
Είναι μόλις 7 και η Μαρτζ Γουϊτμάιερ είναι ήδη στο μπαρ και κάνει μπρα ντε φερ για να κερδίσει ποτό.
Еще только семь часов, а Мардж Уитмайер уже сидит в баре и соревнуется в арм-реслинг на выпивку.
Ναι, οι επιβάτες έχουν ήδη αρχίσει να βελτιώνονται.
Да, пассажирам уже становится лучше.
Έχω ήδη 30 άντρες απώλεια!
Я уже потерял 30 человек!
Αν είμαστε όμως δημιουργικοί, το έχουμε ήδη κι αυτό.
Но если мы подойдём к вопросу творчески, у нас всё это тоже будет.
Είναι ήδη εδώ.
Финн, они уже здесь.
Ο ναός υπήρχε ακόμη, και ο λαός συνέχιζε τις καθημερινές του ασχολίες όπως έκανε ήδη επί εκατοντάδες χρόνια.
Храм по-прежнему стоял, а люди вернулись к обычной жизни, к тем делам, которыми они занимались на протяжении столетий.
Το προσπαθήσαμε ήδη αυτό.
Мы уже так пробовали.
Θα διογκώσεις απλώς τις ήδη γελοίες αξιώσεις του.
Это только раздует еще больше его нелепейшее чувство собственной важности.
Έχει ήδη αρχίσει.
Она уже началась.
Έχει σκοτώσει ήδη.
Он уже убивал.
Είσαι ήδη μισοπεθαμένος.
Ты уже наполовину мертв.
Ήδη την έχουμε.
Ах, они уже у нас есть...
Είμαι ήδη μέσα, κ. Ρις.
Почти внутри, мистер Риз.